Dieses CS hat 20 Bordelle auf einem Haufen ergänzt, die alle „Eierberg“ heißen. Selten hat ein Name besser ins Schwarze getroffen!
Edit: Nach kurzem Googeln scheint das sachlich zu stimmen, nur die Namen gefallen mir nicht. Eierberg scheint mir ein loc_name der ganzen Gegend zu sein, nicht der einzelnen Einrichtungen.
Als wir im August aus dem Urlaub zurückkamen, hatten wir etwas Mühe unseren Heimatort wiederzufinden. Das Geheimnis der plötzlichen Ortsveränderung wurde dann etwas später in diesem Artikel aus Schilda gelüftet.
Die Frage, die sich mir aber eigentlich stellt ist … wie mappt man denn sinnvollerweise einen Ortszusatz wie “Mühlenstadt”? short_name ist’s eher nicht …
Ich würde es mit name:prefix=Mühlenstadt & name=Wegberg machen. Die Namenszusätze wie “Universitätsstadt”, “Martin-Luther-Stadt”, … machen sonst die Suche zur Qual.
Macht nichts, beide haben einen straßenbegleitenden Radweg (cycleway=track). Ist doch schön, wenn man am Radweg auch radfahren kann.
In UK war lange (und ist vielen noch) unklar, wie Wegerechte abgebildet werden. Da sind ganz viele Wege, über die ein public bridleway verläuft, einfach durchgehend als highway=bridleway erfasst, unabhängig davon, ob es physisch ein service, ein track oder ein path ist. Noch viel zu tun