Глобальная реструктуризация системы тегирования

Понимаете в чём проблема: вы решаете некую свою проблему - поиск товара/услуги.
При этом строго говоря нынешняя система тегов не создавалась под эту задачу. Она создавалась под указание, а не описание объектов.

В принципе, дорабатывая каждую из областей предоставления услуг можно решить и эту проблему тоже. Так произошло с Healthcare 2.0, так происходит с госуслугами.

В то же время заменять указание типа из естественного языка на набор услуг не стоит - это приведёт к необходимости каждого маппера разбираться в тонкостях классификации услуг вместо того, чтобы просто мапить в относительно понятных ему (из естественного языка) терминах.
Ресторан - это не просто service:food=yes. Ведь ту же услугу предоставляет и школьная столовая и ларёк с шаурмой и МакДо. А ещё в рок-клубах и в ночных клубах тоже кормят. И каждый из них предоставляет service:music = yes, так же как концертные залы и открытые площадки.

Объект инфраструктуры - ресторан, это то, что мы видим.
Услуга - еда, это то, что мы ищем.

Теги создавались в первую очередь для переноса с глаз в базу, а не из базы в поисковик.

Согласен с Scondo.

В случае когда сущность не называется явно, а описывается набором признаков (сервисов в нашем случае) нам нужно будет по набору признаков угадать сущность. объекты будут описываться в виде загадок “не лает, не кусает, в дом не пускает”.

лучше обыкновенная схема, которую мы используем. обязательный главный тег (или несколько) + уточняющие теги.

Бред, не читали тему вы оба:

term:kiosk=yes

Вы почему-то вбили себе в голову, что значение OSMовской мнемоники service можно перевести русским словом услуги или статьей англовики.
Но это неверный путь.
Значение термина описано в его определении на ОСМвики, ну и в идеале самым точным описанием термина-категории является исчерпывающий список того, что в него попадает. Недаром в ОСМвики много уделяю внимания перечислению возможных значений для тегов.

Почему вы вбили в голову что тег который я придумал можно найти в вики?

Вопрос был вообще не про мнемоники и не про теги:

вопрос от этого пошел

Но вы своё утверждение с блеском опровергли.

Я так вас понимаю, что у нас и образование — услуга, и здравоохранение — услуга, и транспорт — услуга, и театр, и оборона, торговое обслуживание, а что вообще не есть услуга?

Конечно же это услуги?!

Вы хоть один и тот же урок получали? Лечения всегда один в один? Никаких разных диагнозов нет? Транспорт всегда до секунды точный? Оборонять вас кто за даром будет? Обслуживание вы в коробку положите?

То, что товар: продукты питания, вода, алкоголь, учебники, бензин, решётки на окна, двери.

Вы же не будете мапить пачки чая, вы метите место оказания торговых услуг по продаже чая.

Опроверг неточное определение в викицитатнике?

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581812#p581812

“коммерческой” зря там приписали, налоговый кодекс РФ более-менее точно описал:

И что?..

term:shop=yes

sells:tea=yes

Где тут пачки чая?

Вы это привели в качестве обоснования вашей позиции, то есть согласны были с цитатой.

Я не согласен ни с одной русскоязычной цитатой

Вместо каких-то цитаток я привёл точные критерии что такое “услуга” и ещё прямо ответил на вопрос:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581812#p581812

М-да, приводим подтверждающие цитаты, отвергаем их

, приводим другие.

Высокое полемическое искусство.

Ну да ладно.

Нету - значит это не товар, а услуга.

Из мухи слона называется делать.

Вам привели неточную цитату, а потом исправили что не так было в определении. Вы повторяете одни и те претензии

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581703#p581703
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581730#p581730
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581790#p581790

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581896#p581896
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581901#p581901
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581913#p581913

когда они уже были адресованы:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581812#p581812

Ad nauseam вам чести не делает.

Группа товаров названная “чаями” (для простоты) и без разбора их различий между собой не делает их услугами.

Эти чаи можно загрузить в фуру и склад, так что - товары.

Это услуга - продажа:чая, а точнее место ее оказания.
Сам чай нельзя замапить, а услугу погрузить в фуру.

Но вы же упорно на них долго не отвечаете.
Ответ не сразу был дан, но зато он воистину замечателен: “Я не согласен ни с одной русскоязычной цитатой” , и даже позже подкрепляется: “налоговый кодекс РФ более-менее точно описал:…”

Да, услуга, но обозначать её можно вторым тегом:

term:shop=yes

sells:tea=yes

goods:tea=yes - всё можно замапить

Потому что нет нормальных источников? Даже в российском налоговом кодексе бред, мне что его цитировать?

Повторение вопросов:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581703#p581703
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581730#p581730
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581790#p581790

Нашли примеры и объяснения на английском:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581812#p581812

Продолжается повторение уже отвеченного (придирки только к русским цитатам и ни слова про англоязычные определения):
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581896#p581896
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581901#p581901
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581913#p581913
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=581916#p581916

Как говорят в Одессе - это две большие разницы :slight_smile:
Конечно понятно, что продаем, а не покупаем, но вот
goods:tea=yes — это таки сама пачка чая или место оказания услуги по хранению чая?

На “пачке чая” вы настиваете, я же этого не требую:

Лично мне услуга “продажа чаёв” не очень интересна и проблем с ней в общем-то нет если кто так будет отмечать.

Потому что кроме “проданного чая” есть услуга “поданный чай”

service:tea ceremony=yes

И “проданный чай” мало интересен всем, т.к. проще найти “товар чай”.

Это не отвеченное.
Прямого признания, что ранее сказанное про “на коммерческой основе” неверно, долго не было.