Wie würdet ihr diese Barriere kartografieren?

5 Mapper 5 Meinungen.
Ich ändere hiermit meine Meinung.

+1

+1
das ist genau das richtige, erst diese Kombination machts
https://www.apple.com/de/shop/product/MXQT2D/A/magic-keyboard-f%C3%BCr-das-11-ipad-pro-3-generation-und-das-ipad-air-4-generation-%E2%80%91-deutsch-schwarz

Zur Unterscheidung:
Zaun (im Sinne von Einfriedung, Abgrenzung, Absperrung): barrier=fence
Geländer (im Sinne von Handlauf, zum sich Festhalten mit der Hand): barrier=handrail
Geländer (im Sinne von Absturzsicherung, zur Personenführung, mit oder ohne Handlauf): barrier=fence mit fence_type=railing.

Die Übergänge zwischen den einzelnen Typen sind begrifflich wie tatsächlich fließend.

Ich habe auf den Vorschlag barrier=cycle_barrier gewartet. :wink:

Ihr Banausen womöglich ist das Kunst :wink:

Aber ich erkenne: es gibt Gegenden, da müssen mapper glücklich sein und sich Arbeit suchen, hier bei mir gibt es Ortschaften, da ist kaum ein Haus gemappt und ich staune da immer über solche Probleme

SCNR

+++1 … :roll_eyes:

Vor kurzem gab es eine umfangreiche Mappingaktion für Gebäude, auch in Thüringen. Da wäre Gelegenheit gewesen, sich umfassend zu beteiligen.

Also, wo fehlt es noch? Vielleicht gibst du mal ein paar Hinweise?

Danke für die Vorschläge!
@Mammi71: Ich denke Geländer (im Sinne von Absturzsicherung, zur Personenführung, mit oder ohne Handlauf): barrier=fence mit fence_type=railing paßt am besten.

@CADdog63: Naja, wenn ich an sowas vorbeikomme, kartografiere ich es. Der Weg ist auch beleuchtet, das hat auch gefehlt. Schick’ mir mal einen Ort, wo ich helfen kann. Dann brauche ich nicht raus. :slight_smile:

@ Geofreund1 @icke68746

Hier:

https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=71218

kennt Ihr wahrscheinlich schon, aber es ist immer noch was übrig …

Also wenn man jetzt mal vom Mappingjargon zu den Technikern wechselt, ist das definitiv kein Zaun, sondern ein Schutzgeländer. Die korrekte Bezeichnung dafür wäre safety rail oder guard rail. Auf dem Bau (wo ich zeitweise gearbeitet habe), heißen alle Arten von Schutzgeländern und Absturzsicherungen (und darum handelt es sich hier doch wohl) so, auch wenn in den OSM-Attributen damit vorrangig eine Leitplanke für Autostraßen bezeichnet wird.

Siehe auch hier: https://dict.leo.org/englisch-deutsch/guard+rail

In OSM wird unterschieden und guard_rail ist nur für “richtige” Leitplanken. Andere Schutzgeländer werden dagegen mit barrier=fence + fence_type=railing eingetragen. Das ist mal wieder so gewachsen, bzw gab es fence mit railing schon vor guard_rail.

Was stört Dich denn jetzt genau? Hättest Du lieber einen eigenen Tag für Schutzgeländer und Absturzsicherungen?

Ich habe kein Problem mit barrier=fence + fence_type = railing, sondern habe lediglich darauf hingewiesen, dass das angefrage Gebilde im real life english definitiv kein fence ist, sondern ein safety rail oder guard rail und meine persönliche Meinung ist, dass die korrekte Bezeichnung immer die beste ist (was nicht heisst, dass damit ich nicht falsch liegen kann :D). Da die Frage nach dem tagging dieses Objektes hier im Forum gestellt wurde ist m.E. auch dieser Hinweis legitim, genau wie der z.B der Vorschlag “bicycle parking”.

Wenn eine offene Diskussion nicht erwünscht ist, könnte man auch direkt auf das Wiki verweisen, am besten das englische (wie bereits an anderer Stelle festgestellt), dort ist eine zumindest sehr ähnliche Konstruktion abgebildet und attributiert.

Da hast Du mich falsch verstanden und ich habe nicht kapiert, dass es Dir in erster Linie um denn Begriff geht. Tut mir Leid, ich dachte das mit dem Begriff hatten wir schon geklärt.
Jetzt mit “safety rail” oder “bicycle_parking” können wir gerne auch weiter diskutieren was ein Zaun, was ein Schutzgeländer und was vielleicht nur ein Schutz für ein Baum ist und wie detailliert wir das Taggen wollen.

OK, ich formuliere meinen Hinweis zur Vermeidung weiterer Missverständnisse mal als Fragestellung, da ich grundsätzlich gerne wissen möchte, wie solche Detailfälle am sinnvollsten gemappt werden.

Die im Foto zu erkennenden Geländerbögen sind vom Zweck her eindeutig “cycle_barriers”, die hier zu einem Schutzgeländer zusammengestellt wurden.
Vermutlich hatte die Gemeinde einen Haufen von den Teilen auf dem Bauhof liegen und wusste nicht, wohin damit. Bei dem Ergebnis handelt es sich im echten Leben nicht um einen Zaun, sondern am ehesten um ein Sicherheitsgeländer.

Auch im Sinne der OSM Tags ist es kein “fence”, weil die Konstruktion nicht die Eigenschaft hat, einen Wechsel von der einen auf die andere Seite zu verhindern. Jedermann kann unter oder zwischen den einzelnen Bögen hindurch. Alles, was im Wiki an Beispielen zu “fence” mit Fotos hinterlegt ist, weist genau diese Durchlässigkeit eben nicht auf. Die Gitter- bzw. Maschenweite ist immer so eng, dass die Zielspezies (hier: Mensch) nicht einfach so hindurchspazieren kann.

Ich muss mich also zwischen folgenden Optionen entscheiden:

  1. Ich kneife und lasse das blöde Geländer ungemappt.

  2. Ich vermeide eine klare Entscheidung und mappe barrier=yes.

  3. Ich nutze ein annähernd passendes Standard-Attribut, also z.B. barrier=fence + fence_type=railing, (von hinten durch die Brust ins Auge…?), um eine individuelle Attributierung zu vermeiden und nehme dafür die Unschärfe in Kauf.

  4. Ich greife auf die im Tutorial ausdrücklich hingewiesene Möglichkeit zurück, im Einzelfall, wenn die Standardattribute nicht greifen, individuell zu taggen. In diesem Fall würde ich wählen barrier=safety rail, denn das ist ohne Zweifel die korrekte Bezeichnung (guard_rail wäre möglich, ist aber bereits ausgeschieden, da laut Wiki ausschließlich für KfZ-Straßen reserviert).

Welche dieser Optionen (ernst gemeint sind natürlich nur 3. und 4.) ist im Sinne eine optimalen Mappings zu wählen …??.. nicht nur in diesem aktuellen, sondern auch in ähnlich spziellen Fällen?

Mit safety_rail anstelle von fence + subtag sind wir aber nicht wirklich weiter, oder?
Ich kenne diese Bügel an ganz unterschiedlichen Stellen und sie Stellen meist eine Barriere da, sogar einzeln. Ist halt nur die Frage für wen.
Brauchen wir also einen Tag für den Bügel (man_made=???).

In der Stadt werden diese Bügel gerne verwendet um Bäume am Straßenrand vor den Autos zu schützen. Da kann ich schon mein Fahrrad anschließen und ich kenne eine Stelle, da stehen dann genau drei Bügel neben dem Baum, meist mit angeschlossenen Fahrrädern. Tragen wird das dann schon als Fahrradparkplatz mit Kapazität von sechs ein? Warum nicht.
Bisher konnte ich gut damit leben nicht jeden Bügel oder Poller einzutragen, aber wenn es denn Leuten Spaß macht, bin ich gespannt auf ein paar Proposals mit genaueren Beschreibungen von Barrieren.

@Map-HeRo: man darf in der OSM-Welt nicht jedes tag unf value immer wortwörtlich nehmen oder 1:1 übersetzen. Das fängt schon beim highway an…
Manche Dinge sind einfach so wie sie definiert sind und das grundlegend zu ändern ist schwierig. Das ist historisch so gewachsen.

Ein einzelner Bügel mag andere Funktionen haben, derart in Reihe aufgestellt erfüllt es genau die Funktion, für die barrier=fence mit fence_type=railing definiert ist. Dass man drunter durch schlupfen kann ist dabei unbeachtlich - es geht ja nicht darum zu verhindern, dass Personen auf die andere Seite gelangen, sondern darum zu verhindern, dass ein Fahrzeug, wohl zumeist Fahrräder, vom Weg abkommen und die Böschung herunterfahren. Da konnte auf die Füllung des “Zaunfeldes” verzichtet werden.

By the way: ein paar Meter weiter ist eine Brücke gemappt. Wenn ich mir die Luftbilder so ansehe, ist da aber definitiv do gar keine Brücke. Die Enden der Verrohrung sind deutlich erkennbar.

@ skyper und @ mammi71 (mein definitiv letzter Post für heute!!)

Vielen Dank für Eure Antworten und sorry, dass ich Euch mit diesen Peanuts beschäftige. Mir geht es weniger um die blöden Bügel als um das generelle Vorgehen beim Mapping (bei dem ich noch ganz am Anfang stehe).

Meine konkrete Frage war:

Welche dieser Optionen (ernst gemeint sind natürlich nur 3. und 4.) ist im Sinne eine optimalen Mappings zu wählen …??.. nicht nur in diesem aktuellen, sondern auch in ähnlich spziellen Fällen? Standard-Attribute, auch wenn sie nicht wirklich korrekt sind oder eine korrekte individuelle Bezeichnung im Sonderfall?

Die Antwort von skyper lässt mich ratlos zurück. Wieso jetzt Bügel an den Bäumen? Das wäre so ziemlich das allerletzte Detail, was ich in einer ansonsten 100%ig erfassten Umgebung noch nachtragen würde.

Die Antwort von Mammi71 würde ich so interpretieren, dass Du die Option 3 auf jeden Fall favorisierst (Ich nutze ein annähernd passendes Standard-Attribut, also z.B. barrier=fence + fence_type=railing, um eine individuelle Attributierung zu vermeiden und nehme dafür die Unschärfe in Kauf) weil sich das im Laufe der Zeit in der OSM Community eingebürgert hat.

Trotzdem noch mal die explizite Frage nach Option 4 (Ich greife auf die im Tutorial ausdrücklich hingewiesene Möglichkeit zurück, im Einzelfall, wenn die Standardattribute nicht greifen, individuell zu taggen.): Geht das oder macht man das besser nicht, auch wenn es im Tutorial nicht ausgeschlossen wird?

So ist es - da habe ich mich das erste mal gefragt, ob ich mit meinem Englisch irgendwie den Faden verloren habe …

Ok, aber für ein verrohrten Durchlass gibt es ein eindeutiges Tag, das wäre dann doch eine klare Korrektur, oder nicht?

Danke nochmals für Eure Geduld …

Ja, das war ja auch überspitzt formuliert. Nur wenn ich Bügel einzeln eintrage, kann ich sie ja auch bei Fahrradparkplätzen eintragen und ich kenne viele Stellen, wo diese ohne Schild genau dafür aufgestellt sind. Ich würde jetzt davon abraten jeden Bügel einzeln mit einem neu erfunden Tag zu kennzeichnen und ich würde auch nicht jeden Bügel als Fahrradparkplatz ansehen, aber eine genaue Trennlinie wird da wohl nicht so einfach. Daher war das durchaus ernstgemeint mit der Überlegung, wo neue Tags hinführen, für was sie verwendet werden sollen oder welche Konflikte auftreten können.

Grundsätzlich ist das richtig. Am sinnvollsten ist dann den Tag zu diskutieren und eventuell ein Proposal zu schreiben. Zumindest eine Dokumentation ist wünschenswert, damit andere auch damit was anfangen können und nicht etwa was ganz anderes darunter verstehen.
Ein Blick auf Taginfo lohnt sich auch, denn vielleicht haben andere schon ähnliche Gedanken gehabt.

Ich kann Dein Anliegen nachzuvollziehen lebe in diesem Fall aber gerne mit der Unschärfe, da es mMn auch bei den Übergang zwischen Zaun und Sicherheitsgeländer auch fließend sein kann.

Das ist jedenfalls eine Barriere. Keinesfalls ist es ein Handlauf und auch nicht ein Zaun. Da einen Tag aus der Hosentasche zaubern, weil es nichts passendes gibt, das sieht nach der besten Wahl aus. Ungenau mappen vewässert nur die Ausdrücke, die dabei jede Aussagekraft verlieren, wenn sie nicht mehr eine Ausführung von etwas beschreiben, sondern etwas anderes, als darunter verstanden wird. Neu erfundenes dokumentieren ist nicht blöd, vielleicht findet es Verbreitung.

Der Editor iD kennt schon lange das so Geländer als Spezialform eines Zauns:

barrier=fence
fence_type=railing

Ich nutze es schon lange für diverse Brückengeländer, und Absturzsicherungen die Radfahrer und/oder Fußgänger davon abhalten sollen, eine Böschung herunterzufallen.
Der Editor iD kennt diese Kombination und interpretiert sie statt als gewöhnlichen Zaun als Geländer.

https://www.openstreetmap.org/way/951941257

Gerade an Brücken gibt es oft sowohl ein Geländer, dass Radfahrer und Fußgänger am hinunterstürzen hindern soll https://www.openstreetmap.org/way/951941257 als auch zusätzlich eine Leitplanke.

https://www.openstreetmap.org/way/690216382

Ich sehe keinen Sinn darin, zwischen Leitplanke und Geländer hier noch einen dritten Tag zu erfinden.

Den Tag barrier=railing hat es schon gegeben, https://taginfo.openstreetmap.org/tags/barrier=railing#chronology zeigt schön den Zeitpunkt, an dem der bei den iD Entwicklern in Ungnade gefallen ist, will heißen, er deprecated wurde (2.17.0 2019-Dec-23).

Ein Jahr davor wurde allerdings schon festgelegt, wie Geländer “korrekt” getaggt gehören, https://github.com/openstreetmap/iD/pull/5532 - Trotzdem ist die Verwendung angestiegen, bis zum Zeitpunkt der Deprecation, von da an gings nur mehr bergab.

Eine Bildersuche im Web nach “barrier railing” zeigt andere Bilder als eine nach “fence railing”. Scheints wird weltweit Geländer nicht primär als eine Unterart von Zaun angesehen. Die Umleitung über fence hat allerdings den Effekt, dass die Linie rendert, ohne dass lange proposals geschrieben und die OSM-Carto Entwickler überzeugt werden müssen. Und OSM-speak und Alltagssprache gehen ja nicht nur hier auseinander.

Beides verbinden: unspezifischer allgemeiner tag (der aber natürlich schon zutreffen muss), und zusätzlich ggf. weitere tags, um die Feinheiten zu erklären. Keine Oxymora verwenden (amenity=drinking_water mit drinking_water=no oder vending_machine mit fee=0, etc.)