Wie ist das wieder zu verstehen? Das passiert dir so zufällig, du empfiehlst es zwar jetzt regelmäßig so zu machen, aber es ist nicht Absicht?
Das “wir” ist das gleiche, das du dauernd verwendest. Ich habe zumindest einmal angenommen, dass du nicht den Pluralis Majestatis meinst, sondern “wir als OSM-Community”. Gänzlich sicher bin ich mir dabei allerdings auch nicht mehr, denn was bei all deinen Fragen leider immer noch fehlt, ist die eigene Vorgangsweise zu hinterfragen und ob das “regelmäßige Anpatzen” tatsächlich immer völlig unbegründet ist und die Probleme nur von allen anderen ausgehen.
Das Thema addr:city war von Anfang an etwas unbefriedigend, darum habe ich auch mehrfach darauf hingewiesen, man soll darauf achten, ob diese Zuweisung im konkreten Fall passt. Warum sollte es bei diesem Mapping überhaupt irgendwelche Unklarheiten geben? Bei größeren Katastralgemeinden ist es üblich, dass diese in der Anschrift an Stelle der Gemeinde aufscheint, das ist mMn. auch das, was unter addr:city stehen sollte und in etlichen Gemeinden würden ansonsten auch Adressen existieren, die nur mit Gemeinde und Straße nicht mehr eindeutig sind, wobei da die von JM82 angesprochenen noch gar nicht dabei sind, denn die Straße heißt dort tatsächlich “Welten, Hauptstraße” und somit sind in der Gemeinde Sankt Martin an der Raab damit auch alle Adressen eindeutig. In der Gemeinde Großebersdorf dagegen gibt es zB in allen 4 Katastralgemeinden eine Feldgasse.
Ob etwas eine Katastralgemeinde ist, weiß ich rein aus diesem Datensatz im Übrigen gar nicht, denn hier gibt es nur die Unterscheidung zwischen Gemeinde und Ortschaft, was alles sein kann zw. einzelnen Häusern und gesamten Wiener Bezirken - eine simple 1:1 Übertragung der Ortschaft auf einen einzelnen OSM-addr-Tag, der in allen Fällen passt und sinnvoll ist gibt es somit nicht (3 Häuser sind kein addr:suburb - evtl. noch ein addr:hamlet wobei da auch fraglich ist, wie nützlich das ist, das steht dann meistens vermutlich sowieso unter addr:place), die bisherige Logik hat aber sicherlich oftmals einen Blödsinn geliefert, daher werden jetzt die Gemeinden mit mehrdeutigen Straßennamen bestimmt und dort die Ortschaft als addr:city gesetzt, alle anderen erhalten die Gemeinde. Man könnte bei den Mehrdeutigen stattdessen auch ein addr:suburb setzen, aber soweit mir bekannt ist das für solche Ortschaften bei uns bisher unüblich.
Eine andere kleine Änderung, die ich noch vorgenommen habe und die evtl. nicht jedem einzelnen passt: Straßennamen, die auf “str.”/“g.” enden, werden jetzt zu “Straße” und “Gasse” erweitert.
edit: “Gasse” wieder entfernt - kommt nicht oft vor und ist nicht eindeutig genug