"улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Я парсил реальные данные и составлял список по ним. Конечно, выборка была ограничена тем, на что я натыкался в бездонных дампах, пролетающих по экрану. Я брал то, что имело смысл хоть как-то отображать на экране, потому source:* находится с остальными “мусорными” тегами, а note порой очень полезные вещи содержит, которые лучше видеть на карте, особенно если ничего более нет.

Как уже было сказано выше, в идеале стоит написать более сложные правила для тех или иных тегов. К примеру, некоторых тегов у меня блеклист (created_by и похожие), для некоторых, таких как seamark:light:height, подразумевается наличие seamark:light и seamark, а кроме того label=Маяк, а если есть name, то из него “Маяк” выкусывается. Естественно, полноценный язык разметки мне разрабатывать лень, для себя и так сойдет, а народу будет наверняка наплевать, что опять приводит к тому, что мне лень и человечество не получит еще один крутой рендерер.

Я брал только те языки, которыми была отмаплена Москва как “Москва”. Сам в языках не сильно разбираюсь. Зато узнал много нового про Маскал.

Тут в соседнем треде была ссылка на правила транслитерации, но что-то мне стало плохо от него. Я набыдлокодил свою тулзу для транслитерации, пока только латиницы, правда она жрет 1.5-2 гига оперативы и выборка слов для обучения у нее и так слишком мала.

А причем это и что оно делает в приложении картографии? И как это использовать, к примеру, в африке или США?

Для этого есть разные теги, которые можно парсить и рисовать ту или иную иконку, подпись в лейбле или даже как-то по особому реагировать, к примеру, по ночам отображать надпись “24”.

Кстати, сработает и обратная конверсия: если в имени есть “магазин”, то надо бы добавить “шоп”, а если имя “крутоглосуточный продуктовый”, то теги из такого названия просто валятся кучей. Правда опять же, правила с регулярками составлять лень, а за снос такого названия и разнос его по тегам, моя кармическая репутация упадет ниже плинтуса. Хотя это наиболее правильный путь.

Для этого есть тег инскрипшен. Я бы еще ввел дополнительный тег, указывающий координаты на заборе, где это написано.

Тогда :be лишний.
Там Масква.

Gotegomadi

В США у вас будет The Cхcх-Cola Co., The Streetmap LTD. Разные теги есть, а курорты базы отдыха, на картах не видно. Толку от тегов, если они еще и читаемы должны быть. Хорошо вы знаете что есть какая то там база, а вот пользователь нет. Тут либо понятие, карта для понимания местонахождения, на планете Земля, либо справочник приблизительно координатных точек объектов.

В принципе, мне сойдет. Вот то, что русские названия без суффикса я находить не научился, мне не очень нравится. Не, можно конечно регулярочками проверить, или адрес запарсить, но по уровню костыльности это превосходит все границы

Чо?

Для этого и делают рендереры с кучей настроек и обработкой метаданных, чтобы можно было не только что-то рисовать, но и можно было понимать. А то получилось бы так, что иду я по улице, смотрю - Москва на перекрестке валяется…

О какой базе идет речь?

Мне нужен справочник для понимания местонахождения и того, куда мне надо идти

Gotegomadi Не чо, а чего и там два предложения, на какое у вас вопрос? Если на названия юридических лиц, то именно так они в США выглядят. Если на курорты, то попробуйте найти визуально вот тут http://www.openstreetmap.org/#map=13/51.4361/106.5957, нет? а они есть.
Если вам нужен справочник, всего и вся, то и название у него должно быть типа Викимапии, а вот тому кому из А в Б попасть надо, нужно другое, все хорошо в меру.

Какое правильное название для школы?

-Шараголская средняя общеобразовательная школа
-Шараголская СОШ
-СОШ
-Средняя общеобразовательная школа
-Средняя школа
-Школа

Много вариантов. :slight_smile:

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение “Шарагольская средняя общеобразовательная школа”.

Обычно в name заносят что-то типа Шарагольская средняя общеобразовательная школа. Сокращения в name неприемлемы, это куда-нибудь в short_name

P.S. во, яндекс согласен https://yandex.ru/maps/?ll=107.346143%2C50.018024&z=15&l=map%2Ctrf%2Ccmr&mode=search&text=%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0&sll=37.612165%2C55.742874&ol=biz&oid=139393144091

Яндекс врёт. Он и точку-то за полтора квартала унес.

Шарагольская школа - самый удобочитаемый вариант, без сокращений и лишних слов и однозначно указывает на объект.

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение “Шарагольская средняя общеобразовательная школа” города Шарагольска.

Согласно их сайту - немного по другому:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение “Шарагольская средняя общеобразовательная школа”

:slight_smile:

Но конечно это для official_name

Там село.

По мне - так тоже этот вариант лучше в данном случае. Более длинные варианты могут быть если школ много.

масло масляное. Два раза слово в названии. И эти люди учат наших детей!

Вовик начал прозревать, что “официальное” - не значит “самое лучшее и самое правильное”.

Это когда я такое говорил?

Ну я не знаю, как тогда расценивать цитату ниже. Официальное название - да (с учётом поправки на “общеобразовательное учреждение”). Общеупотребимое - очевидно, нет.

Ну а про расставленные name на всех дорогах ““Олд-Васюки - Нью-Васюки” - деревня Кукуевка” с подачи некоего валидатора я в очередной раз промолчу. На карте оно нафиг не надо, в голосовых подсказках навигатора только мешает. Зато таблички красивые…

Вообще-то валидатор к этому никаким образом не провоцирует и даже не проверяет. Проверяется name на отношении route и ref на участках. Каждый участок может иметь (и в населенных пунктах почти всегда имеет) свое собственное имя.

Ну вот, здрасте!
https://www.openstreetmap.org/changeset/69948120

“Большая Зеленина улица” разве это по соглашению?
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F/%D0%A1%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BE%D0%B1_%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3

Ну раз это исключение, давайте на страничке это отразим?

Большая улица Зеленина ещё большая дичь. Возможно, нужно было исправить на улица Большая Зеленина.