OpenStreetMap Forum

The Free Wiki World Map

You are not logged in.

Announcement

A fix has been applied to the login system for the forums - if you have trouble logging in please contact support@openstreetmap.org with both your forum username and your OpenStreetMap username so we can make sure your accounts are properly linked.

#276 2017-10-05 11:56:58

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,012

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

посёлок при железнодорожной станции или посёлок?
посёлок железнодорожной станции или посёлок?
...

Сейчас отрезаются  "посёлок при железнодорожной станции", "посёлок железнодорожной станции".
Как по вашему, как надо?
- не обрезать
- обрезать "посёлок при железнодорожной станции"
- обрезать "посёлок"
- ...
ст.


Если надо различать два очень похожих случая, то это дополнительная сложность схемы, что есть плохо для освоения и применения.

В школе, к примеру, учат, что падежей шесть. Но это достаточно грубое приближение, но так проще учить, и этого почти во всех случаях достаточно.

Offline

#277 2017-10-05 12:06:17

literan
Member
Registered: 2012-11-06
Posts: 2,326
Website

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

wowik wrote:

В школе, к примеру, учат, что падежей шесть. Но это достаточно грубое приближение, но так проще учить, и этого почти во всех случаях достаточно.

а ты предлагаешь учить, что падеж один.

Что касается ПГ, то Государственное автономное учреждения культуры города Москвы «Центральный парк культуры и отдыха имени М. Горького» - юридическое лицо, управляющее парком, оно ставится в тег operator. В тег name записывается общеупотребительнео название. На официальном сайте везде "парк Горького" (кроме раздела "официально" - но и там, судя по всему, речь идет в основном о юр.лице), в Википедии статья называется "Парк Горького", на практике тоже всегда употребляется "Парк Горького". Официальное название можно в official_name.

Last edited by literan (2017-10-05 12:07:24)

Offline

#278 2017-10-05 12:24:50

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,012

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

literan wrote:

На официальном сайте везде "парк Горького"

"Парк Горького" это brandname, и он не везде на сайте.
Я два варианта с сайту уже привел.

Last edited by wowik (2017-10-05 12:25:51)

Offline

#279 2017-10-05 12:28:21

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,012

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

literan wrote:

а ты предлагаешь учить, что падеж один.

Я предлагаю столько, сколько описывает подавляющее большинство случаев. Если это английский, то одним можно ограничиться. Правила языка они обычно не устанавливают как надо говорить, а всего лишь описывают, как говорят.

Last edited by wowik (2017-10-05 12:48:45)

Offline

#280 2017-10-05 15:08:12

literan
Member
Registered: 2012-11-06
Posts: 2,326
Website

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

Между тем, вариантов без слова "поселок" становится все меньше big_smile big_smile https://www.openstreetmap.org/changeset … 6/36.79604

еще, что ли, несколько примеров привести? А вы так и будете тратить время на эти войны правок (см. историю точки).

Last edited by literan (2017-10-05 15:08:29)

Offline

#281 2017-10-05 15:31:30

mosstreet
Member
Registered: 2016-10-04
Posts: 26

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

Как то вы тут заморочились)

Поселок имени и т.д. ... это имя собственное
Поселок ... это обозначение административного места ранга единицы территории

Одно пишем так, второе вот так

И в документах оно так и выглядит... Поселок "Поселок имени Васи Курочкина" и Поселок "Дальний"

Last edited by mosstreet (2017-10-05 15:34:49)

Offline

#282 2017-10-05 15:59:53

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,012

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

mosstreet wrote:

Поселок "Поселок имени Васи Курочкина"

В том-то и дело, что как раз в документах оно так не выглядит

Offline

#283 2017-10-05 16:01:02

fserges
Member
From: St.Petersburg/Russia
Registered: 2010-11-08
Posts: 3,658

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

literan wrote:

Между тем, вариантов без слова "поселок" становится все меньше big_smile big_smile https://www.openstreetmap.org/changeset … 6/36.79604

еще, что ли, несколько примеров привести? А вы так и будете тратить время на эти войны правок (см. историю точки).

Это пользватель Dinamik. Этим всё сказано smile

Offline

#284 2017-10-05 16:01:19

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,012

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

literan wrote:

Между тем,

вандалы

Offline

#285 2017-10-05 16:03:35

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,012

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

мне за "посёлок железнодорожной станции Порошинская"
расскажите, всё-таки.


Читаем википедию "Порошинская — Посёлок железнодорожной станции", то есть у них "Посёлок железнодорожной станции" как бы целиком статус объекта.

А как у вас?

Last edited by wowik (2017-10-05 16:10:46)

Offline

#286 2017-10-05 16:11:17

mosstreet
Member
Registered: 2016-10-04
Posts: 26

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

wowik wrote:
mosstreet wrote:

Поселок "Поселок имени Васи Курочкина"

В том-то и дело, что как раз в документах оно так не выглядит

Приведите доказательства. В паспортах именно так указывается.
http://oktmo2014.ru/OKTMO/22639154/ вот к примеру

Возможно поможет, Е. М. Поспелов. Имена городов: вчера и сегодня (1917—1992): Топонимический словарь

Offline

#287 2017-10-05 16:14:46

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,012

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

Где населенный пункт "поселок поселок ..."?

Last edited by wowik (2017-10-05 16:16:21)

Offline

#288 2017-10-05 16:32:21

mosstreet
Member
Registered: 2016-10-04
Posts: 26

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

wowik wrote:

Где населенный пункт "поселок поселок ..."?

городское поселение рабочий поселок им. Степана Разина Лукояновского района
рабочий поселок им Степана Разина

если надо обязательно поселок поселок.. где то да найдется, страна большая... Предлагаю обратится к тем кто занимается топонимикой) до этого, названия оставить в покое

Offline

#289 2017-10-05 17:14:18

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,012

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

Я тут вижу название муниципального образования: городское поселение рабочий поселок им. Степана Разина
Еще одно название муниципального образования: Лукояновского района
На сайте (ни разу не официальном) слепили такой "адрес", так это не оф. название.
Да и это запись муниципального образования, а не населенного пункта.

Мы сейчас обсуждаем населенные пункты.
Название населенного пункта: рабочий поселок имени Степана Разина
Вот, кстати, запись населенного пункта, поселка им Степана Разина http://oktmo2014.ru/OKTMO/22639154051/
слово посёлок один раз, а не два

mosstreet wrote:

Поселок "Поселок имени Васи Курочкина"

Зачем тогда приводите такой пример, если никогда не видели Поселок "Поселок..."?
По РФ, я поселки изучал.
http://wowik.000space.com/places/ru/
В ОКТМО не нашлось

Last edited by wowik (2017-10-05 17:23:43)

Offline

#290 2017-10-05 17:30:13

mosstreet
Member
Registered: 2016-10-04
Posts: 26

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

Предлагаю спор прекратить. Надо обратиться к специалистам.
Ссылку вами приведенную выше и давал.
Если имя собственное содержит поселок, то правильно писать полностью. Мы по русски общаемся?)

Offline

#291 2017-10-05 18:16:08

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,012

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

mosstreet wrote:

по русски

вижу, что да

Offline

#292 2017-10-06 07:26:45

fserges
Member
From: St.Petersburg/Russia
Registered: 2010-11-08
Posts: 3,658

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

Деревня, село, местечко, заимка, выселки, станица, хутор, слобода - это всё история. Когда-то в этих словах был конкретный смысл, но эти слова остались в русском языке. По факту есть только два типа - посёлок и город (с поправкой на национальные аулы), поэтому слова посёлок и город не несут никакой смысловой нагрузки за исключением ситуаций где рядом расположены одноимённые НП с разным статусом. Иногда названия режут слух, но это нужно говорить тем кто дал такие названия.

А вообще я эту тему поднимал здесь - https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=23981. Там же описано решение, принятое для валидатора.

Offline

#293 2017-10-10 07:00:17

rain_99
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2014-01-01
Posts: 348

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

В Сибири в тайге бывают охотничьи заимки.
По факту - это домик - пристанище для охотников на промысле.
Там лежат дрова, спички.

fserges wrote:

Деревня, село, местечко, заимка, выселки, станица, хутор, слобода - это всё история. Когда-то в этих словах был конкретный смысл, но эти слова остались в русском языке. По факту есть только два типа - посёлок и город (с поправкой на национальные аулы)

Давайте поселком маркировать???
http://volnomuvolya.com/kak_postroit_zi … taige.html

Я Ваше высказывание даже комментировать не хочу.

Last edited by rain_99 (2017-10-10 07:03:22)

Offline

#294 2017-10-10 07:34:55

freeExec
Moderator
From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
Registered: 2012-07-31
Posts: 6,868

Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня

Каким образом домик в тайге стал населённым пунктом?

Offline

Board footer

Powered by FluxBB