Там как раз сказано, что согласно международному формату E.164 разделители не имеют значения. И есть разные стандарты по поводу разделителей - и с пробелами и с тире
Кто-нибудь помнит, откуда пошла противоречащая документации мода писать в name подстанций всё что можно, кроме, пожалуй, оператора?
Потому что есть теги name, voltage, ref, operator, substation (не забываем про то, чтобы стараться не использовать сокращения).
Почему тогда получается name=ПС 110/10/6 кВ № 666 “Мухосранская”, если всё это прекрасно раскладывается по отдельным ключам?
Еще есть куча power=sub_station, power=station+name=“ПС Мухосранская”.
С этим сложнее, их бы в идеале надо распихивать по power=transformer и фидерам (есть для них отдельные тэги?),
так как voltage должна относиться только к power=line.
Скорей всего просто копи-паст названия откуда-то, в том же кадастре такие названия встречаются.
А вот насчёт ключей, не всё так однозначно: 110/10/6 кВ - и как это будет в тегах? voltage=110000 согласно вики? Или voltage=110000;10000;6000 ?
Ну, старые теги - это тоже проблема, но уже отдельная. Я тут, скорее, о том, не пришло ли кому-то в голову сочинить “соглашение” (как всегда, кого с кем?) или написать где-то в Wiki такую хрень, которую дальше стали повторять остальные.
Так что это список напряжений, используемых на подстанции.
Действительно, обычно списки с разделителем не приветствуются из-за возможной необходимости дополнительного разбора, но тут всего лишь численные значения.
Что касается разнесения по шинам и т.п. - не думаю, что это легко возможно сделать хотя бы в существенной доле случаев, имея снимки высокого разрешения, а не схемы подстанций или аэрофотосъемку. А “высчитать” такой набор из подведенных линий, в общем случае, нельзя (как минимум, подземные - почти никогда не обозначены).
Повторюсь: подстанции меня заинтересовали некой единообразностью этих самодеятельных name, я подозревал “соглашение” или какой-то пример в Wiki.
А тут - понятно, полная частная самодеятельность.
Это даже не аналогично километровым “названиям” дорог, про которые я уже писал несколько месяцев назад и которые нравятся некоторым, про кого я писал вот это.
Интересный обьект. Была ракетная часть, ее расформировали, ракеты вывезли. Потом в рамках договоренностей с НАТО там в глубинах ракетных шахт установили датчики считывания движения тектонических плит земли. Эти датчики фиксируют колебания землетрусов на даже Филипинах или испытания атомной бомбы в Корее. Все эти приборы от НАТО. Информация считывается и спецканалом передается в НАТО. НАТО присвоила пункт и номер у формате буквы и цыфры.
Народ по старинке называет 7-ая часть. https://binged.it/2ky4DQ2
Как тегировать -сам из райцентра
здания как здания. если территория не огорожена не охраняется то и выделять из окружающего не стоит. если забор стоит, охраняют, но внутри ничего не происходит - нарисовать забор. для имени можно повесить place=locality на территорию с именем “7 часть”
если что-нить делают - закрасить industrial или чего подходящее из landuse.
Была у меня идея изготовить табличку себе на дом в addr:* тегами и координатами
Поэтому так и представляю на стене подстанции где уже разнесли нужные значения в нужные теги.
В терминах OSM, это не названия. Точнее, названия там - “Воздвиженка” и “Новокуйбышевская”. Остальное - условное обозначение элемента инфраструктуры (ПС) и напряжение.
Про тег leisure=common.
Поиск на форуме выдал сплошные споры об этом теге. Я его понимаю, как “общественные места для прогулок” (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%9E%D0%B1%D1%8A%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%8B). Мой город весь усеян этими полигонами в тех местах, где просто растёт дикая трава между полосами движения, где я совсем бы не рекоммендовал прогуливаться. Ещё и стандартный рендер OSM рисует их зеленоватыми, ошибочно намекая, будто бы им обозначают поктытие земли некоторой зеленью (landuse), а не предназначение территории.
Хочу исправить этот тег на leisure=park в местах, которые человек назвал бы парками, и отдельно обозначить растительность, если она в парке имеется (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:leisure%3Dpark). А где просто растёт трава/кусты/деревья, то исправить на natural=grassland / natural=scrub (дикие) или landuse=grass / landuse=forest (ухоженные).
Всё ли правильно я думаю?
Да, звучит как ситуация обозначения под рендер и полного непонимания смысла термина common land. Это юридическое понятие в России и бывшем СССР отсутствует.
только не обозначайте парками обычные дворы. И landuse=forest лучше заменить на natural=wood (т.к. forest’ом вроде договорились обозначать именно леса, используемые в хоз.обороте, т.е. для лесозаготовок)
forest непонятнно описанный тег, лучше его вообще не использовать.
опять же все леса, могут использоваться для лесозаготовок (ну кроме оопт и т.д.), решение только за админстрацией.
Плюс практически все доступные леса РФ, были вырублены несколько сотен лет назад (дерево было основным источником энергии и строительным материалом) и заново засажены человеком, так что они все попользованы человеком