Русификация вики Osm

2 Zverik
а что вы сделали кроме русского перевода нескольких строк?

к сожалению, я не могу заглянуть в редактор в вашем ноуте.

добавили два типа — вы могли их добавить и в старый шаблон, правили же переводы.
кроме скобок, вы много чего удалили, вступление стало совсем бессмысленно.
про официальный класс больших городов вы, наверное, не в курсе.
поселением можно назвать что угодно, это ещё снижение точности.
насчёт новых категорий вам уже написали, ответа же не было.
и до сих пор непонятно, зачем нужно было делать отдельный шаблон.

а это не важно. Запустил блог штосм и написал плагин для одного из редакторов.

Не устроил ни одной революции, низачот.

Правда, я ни блога, ни плагина не сделал, так что вообще лошара :slight_smile:

ойблин… Мальчик, тебе сколько лет, что ты пиписьками меряться собрался?

У OSM основной пиписькомер тут живёт: http://hdyc.neis-one.org/
Можете зайти туда и померяться, если так хочется. :slight_smile:

Популяризация в действии — неконструктивные обсуждения типа «Трололо» и переход на личности новичков. Браво!

старый не правил во избежании не нужных споров

вступление осталось прежним , но без буквы “в” и со скобками - было грусно смотреть на Волгодонск город в Ростовская область

про статус москвы и питера вы один всё знаете

поселение было выбрано для обобщения сельских поселений, но для сокращения длины категории оставил только -поселение-

про категории отвечал там где спрашивали

вот человеку очень даже понятно

про плагин и блог - молодец. а у меня двое детей.
мы тут про шаблон мест

померял - фигня я 13 точек создал ГГ?
помню гораздо больше

33
а тебе?

13 точек на 2011-01-15
Для более позднего времени есть только “are the last modifier of”

Прям “мне 33 года, у меня двое детей и я бородат” (с)
Весело тут у вас :slight_smile:
** ушел за попкорном **

Я правильно понимаю, что чтобы иметь право на обсуждение страницы в вики, я должен активно участвовать в её создании?
А то, что у меня несколько страниц, которые используют этот шаблон, не считается?

Поэтому, во избежание споров, решили его просто разом грохнуть?

«можно что-то сделать» — не ответ. Можно OSM сделать главной картой мира и чтобы гугль был у нас на побегушках.
скобки только всё запутывают и создают впечатление незавершённости.
чем сельское поселение от села отличается, вы знаете?
ну и вообще, какую матчасть вы изучили, прежде чем править общий шаблон по населённым пунктам?

ему понятно, что именно вы сделали (это любому очевидно), но а) есть существенные замечания; б) вы не рассказали, почему вместо «недели на обсуждение» вы взяли и начали всё править?

Слабак!

У нас есть форум, где один мальчик в 35 меряется! :slight_smile:

бороду сбрил
а что есть подозрения что я вру?

а при чем тут это?
головы крошить я и так умею.
а тут мне просто нравится. хобби. хочется для людей полезное сделать
а про детей это я к тому что уже давно не меряюсь. как-то смешно

Нет, что вы!
А вы почему спрашиваете?

Просто непонятно, почему вы в свои 33 и с двумя детьми не семьёй-работой занимаетесь, а сидите на этом форуме и ведёте себя как школьник.
Лучше бы полезным делом занялись, как постулируете.

мне не понятны ваши слова. к чему они

неделю назад решил вновь бизнесом занятся - появилось время свободное. а это хобби. я такие дела - не ем не сплю - делаю. дочь в школе, сын в садике. низзя?

  1. Мне хотелось бы, чтобы на мой первый опыт перевода глянули более опытные товарищи - не набякать бы. Я перевел недопереведенные фрагменты на http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Relation:multipolygon, в пункте “примеры” и ниже.

  2. Я переводил по английскому тексту, который оставался на частично переведенной русской странице. Кажется, с тех пор, как перевод был начат, оригинал сильно обновился.
    Не следует ли пересмотреть русскую страницу полностью и привести ее в соответствие с текущим состоянием оригинальной английской страницы?

  3. На странице со статистикой вики почему-то исчезла ссылка на список наиболее посещаемых страниц,
    http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Special:PopularPages ведет в пустоту.
    Когда в другой раз захочется что-то перевести, что следует переводить В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ? Нет ли смысла завести что-то типа списка заявок на перевод, с подсчетом количества этих заявок?