place=square что значит и для чего

Про “ходят-ездят” я так и не видел соглашения. Лично я следую традиционным определениям “населению”

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

http://www.dreams4kids.ru/uzbekistan/gde-net-mux/

Очень интересный у вас источник традиций

Ну и там про население, а не про населенность/пустынность.

Не то слово. Администрации городов используют “численность постоянного населения”.

Короче говоря я нашёл принятое соглашение place=locality

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Place_In_Russia

Как видно из “необитаемая местность с названием” его можно применять к любым таким местностям без привязки “вне города” и “внутри города”.

Старую тройку place=suburb, place=quarter, place=neighbourhood (как части “города”) я бы дополнил, потому как place=square начали придумывать.

Пусть будет хоть place=place или place=yes “часть города ниже place=neighbourhood”.

Интересно, почему из http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dlocality никто не цитирует

?

В контексте этого, locality - это тег-заплатка для тех областей, которые не получили собственного обозначения. Потому в его сохранении нет ровно никакой ценности, так как сейчас он выполняет роль несемантического label, то есть “не важно, что это, но нам нужно как-то это подписать”.

Что касается place=square - действительно, нужна конструкция, позволяющая очертить “форму организации пространства”. Да, и наличие проекта для этого не обязательно. Площадь в архитектурном смысле - больше, чем совокупность проезжих частей, проходящих по ней. Она также может служить объектом адресации, несмотря на то, что собственной проезжей части не имеет (улицы, проходящие через нее, имеют собственные названия, аналогично случаю с некоторыми мостами). Проблема с этим тегом только в том, что сложно определить, где проходят границы площади.

для начала четверку: place=quarter,
а так пятерку: place=city_block (если не учитывать place=plot)

Потому что это сказано к импорту
"Currently [early 2012], nearly three quarters of the items using this tag came from Spanish NGBE data.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:NGBE"

И не является тем, как мы определяли place=locality. Отдельно это не имеет отношение к российскому определению place=locality.

Не совсем понимаю интерес увеличивать количество place=* для мест, не связанных с населёнными пунктами и иерархиями города.

Дворцовая площадь, на мой взгляд, очень хорошо подходит под “часть города”, а вот уж каким именно тегом из трех (и как оказывается, пяти) - не знаю. Набережные и площади я как place=neighbourhood уже давно наотмечал, потому что имена такие есть и тег обозначал как “часть города”.

Смысла плодить теги “набережная” “площадь”, когда можно указать place=neighbourhood + name=площадь (name=Набережная) - не вижу, а вот разработку и поддержку place=* это замедлит и усложнит.

Какие вопросы такая информация может ответить?

У OSM 3D - костыль, а вы про “архитектуру”… Атриум из той же серии. Понятие есть, как его обозначать в OSM?..

А улицы не часть города? Их тоже neighbourhood ?

С чего вы взяли, что к импорту? Про импорт даже в отдельном абзаце написано. Не фантазируйте.

place=square может ответить на вопрос, как называется площадь, например (именно для этого я привел пример с мостом с собственным названием).

Если что, я не настаиваю на том, чтобы square был значением place, но поскольку это “территория в пределах населенного пункта” (ровно как и квартал или микрорайон), не вижу большого противоречия.

Тег name=* есть для этого.

Для мостов тег не place=square, а man_made=bridge http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/man_made%3Dbridge

Только 5 классов place=* относятся к “частям города”. 3 из них согласно российскому соглашению.

Вы знаете что такое “улицы”?

Я - нет. Я знаю только “красные линии” и ещё может быть “границы АТД”.

Разговоры про границы “улиц” считаю не верифицируемыми и поэтому вредящими OSM.

Форма организации пространства. Причем то, что имя улицы пишут на дороге, проходящей по улице - типичный костыль из ОСМ раннего периода

Граница НП тоже достаточно мутное понятие, особенно вне бСССР.

Вот просто “name” и больше ничего?

Пример с мостом - не в том смысле, что мосты обозначать place=square, а в том смысле, что есть мосты с собственным названием (обозначаемые man_made=bridge, а не только name=*), по которым проходят улицы с собственным названием. Страницу http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:man_made%3Dbridge я же сам последний и редактировал, если что.

Пять классов (и даже три) - достаточно. И дело не в количестве, а в смысле.

7 :slight_smile:
К этим 6
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=596624#p596624
еще place=farm бывает и внутри НП

Откуда дрова что у “улиц” есть “названия”?!

Придёте что “улицы” существуют только из-за названий на табличках домов или адресного реестра.

повторяюсь - выяснять площадные границы этих “улиц” в OSM - чистое вредительство и трата времени. У вас не будет ни одного источника
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Verifiability

ни эти данные нельзя будет проверить на местности
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Verifiability

Максимум что можно делать это рисовать площадные area:highway=* и другие area=yes + объекты, они к теме не относятся вообще никак.

У вас есть другие данные?

Я НЕ настаиваю что они вообще существуют, в отличие от:

Вы сами вопрос подняли и сам на что-то напираете.

Нет, разговор про улицы это оффтоп и я его не устривал

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=596627#p596627

addr:street=* указывается по данным с табличек, вне зависимости от принадлежности к городу (или “части города”); по-моему, это очевидно из определения addr:street и addr: тегов.

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=315284#p315284