Очень взвешенно и продуманно, чувствуется огромный опыт работы с OSM данными в различных областях, а не только просмотра на карты на главной странице. Ваш подход позволит одним махом покончить с адресацией домиков, да и населенных пунктов в навигаторах и поисковых системах.
Используемое в широких кругам осмеров программное обеспечение обычно предполагает, что объект находится внутри только одного объекта более высокого уровня.
Посему возможна неверная работа такого софта. Соответственно в карты навигаторов попадет бред.
Всем, кто хочет видеть новую границу России, дарю образец фикса для mapnik:
( SELECT way,boundary,name,admin_level
FROM planet_osm_polygon
WHERE way && !bbox! and boundary='administrative' AND osm_id NOT IN (-60189,-60199)
UNION
SELECT ST_Union(way) AS way,'administrative' AS boundary,MIN(name) AS name,'2' AS admin_level
FROM planet_osm_polygon
WHERE way && !bbox! AND osm_id IN (-60189,-72639)
UNION
SELECT ST_Difference(a.way,b.way) AS way,'administrative' AS boundary,a.name AS name,'2' AS admin_level
FROM planet_osm_polygon a,planet_osm_polygon b
WHERE a.way && !bbox! AND b.way && !bbox! AND a.osm_id=-60199 AND b.osm_id=-72639) AS adm_f
Согласен. Исправлял это название. Погорячился и забыл. Нет мне прощения! И все же повторюсь, что не буду исправлять впредь, пока сам не побываю там. И все-таки - что сейчас в Крыму? Есть кто-то из ОСМеров оттуда?
На всякий случай, стиль openstreetmap-carto для отображения административных границ использует таблицу planet_osm_roads, и в ней границы не так легко поправить.
Я тоже считаю что надо подождать с границами. А то потом Крымский федеральный округ расширять придется. А так, смотришь, сразу и Крым, и Одесскую, и Херсонскую, и Николаевскую, с Приднестроевьем заодно в КФО и включим.
С точки зрения “truth on ground” в Крыму весело: указатели на украинском (не все), а у местных людей спрашивать как куда-то попасть, называя место на украинском, глупо - по-русски ответят гораздо охотнее. С точки зрения того, что можно сделать разумного прямо сейчас:
поднять весь мир или бывший СССР на русском языке (пока такой только чепецк.net)
разработать для Крыма механизм, который в случае отсутствия name:ru и name:uk у объекта научится понимать, на каком языке написано name. С точки зрения явно алгоритмической бросается в глаза наличие “i” и “ї”. Видимо, для остальных случаев нужно делать валидатор, для распознавания людьми.
В итоге пункт 1 успокоит особо торопливых, а пункт 2 поможет ничего не потерять и быстро, решительно все переименовать когда придет время. Еще нужно подумать, как именование улиц будет переходить на русскую схему.
А сейчас надо срочно рисовать военные части в этих областях, проставлять характеристики дорог и т. п. Говорят, это сильно ослабляет обороноспособность.