Вопросы новичков (Part 1)

как затегировать магазин продающий одновременно одежду и обувь? shop=clothes shop=shoes

тут есть аж три варианта

  1. самый простой: shop=clothes;shoes
    минусы: такой магазин большинство рендеров не будет отрисовывать
  2. если магазины разные, но просто находятся в одном помещении, то можно поставить две точки shop=clothes и shop=shoes
  3. если магазин больше ориентирован на один из видов товаров, то можно оставить только его, скажем, shop=shoes

Есть такой пропозал:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Detailed_Shop_Features

Встретилось мне такое как “Республика Карелия, Кондопожский район, бывший населённый пункт Мартнаволок” в кадастровой карте. Обозначено оно счас через place=village что явно не правильно. По кад карте там просто набор СНТ остался. Как будет это правильно обозначить?

Бывшие населённые пункты, если от них уже ничего не осталось, обычно проходят по категории “урочище” и отмечаются place=locality.
Если дома ещё остались, хоть и заброшенные - можно просто добавить population=0

Автоматических писем нет. Всегда нужно отписывать автору или в пакет правок.

Именно поэтому объекты НЕ удаляют.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice#Keep_the_history

Если объект не мешает - можно оставить контур с заметкой на английском или без тегов.

Описывайте объекты на английском в очень непонятных местах. Как Bing обновится - можно будет удалить чтобы повторно не рисовали.

Там очень загадочное место. Там строительство во всю идет, то но СНТ то именно как я и указал, это цитата из кадастровой карты. Но заброшенности там нет. Скорее круглогодичного проживания дачи там.

Обнаружил смещение большого количества объектов в одном микрорайоне города (пучки треков проходят мимо дороги). Видимо, рисовалось по снимкам с позиционированием по умолчанию. Объектов много - дороги, дома, берег реки… что-то нарисовано правильно, т.к. рисовалось мною по трекам :slight_smile: и других районах города так же всё более-менее верно. Собираюсь вручную исправить смещение, но перед массовым исправлением всегда тревожит мысль - правильно ли поступаю. Даёте добро? :slight_smile: место: http://www.openstreetmap.org/#map=17/53.47464/49.37350

Несколько вопросов.

  1. Где проходит “граница” между shop=department_store и shop=mall? Скажем, у нас любят теперь на каждом двухэтажном универмаге с отделами писать “торговый центр”. Как обозначать такие небольшие ТЦ?

  2. Обязательно ли объединять в отношение расположенные рядом одноимённые точки public_transport=platform и public_transport=stop_area?

  3. Если граница полигона, обозначающего детский сад/школу/промзону/что-то ещё нарисована по ограждению можно ли дополнительно добавлять к полигону тег barrier?

  1. Я бы плясал от занимаемой площади.
  2. Точно так же как уточнять building=*, вешать на всё подряд addr:city и заливать всё пустое место landuse=grass
  3. Если там везде забор, то как и пункт 2.

Mall по-английски - это “торговый центр”, то есть здание, в котором находится куча разных отдельных магазинов, принадлежащих разным компаниям.
Department store - это магазин, принадлежащий одной компании, у котороего есть разные отделы (по-старому - универмаг, универсам). (Что не исключает, например, наличие нескольких небольших отдельных магазинчиков других компаний внутри.)

Короче, недождавшись ответа, я начал исправлять.

Универмаги - это shop=department_store, а shop=mall это действительно БОЛЬШИЕ торговые центры. Четких различий нет. Косвенным признаком может служить наличие различных развлекательных заведений (вроде кинотеаров, игровых комнат), кафешек, ресторанов. Если есть сомнение, то, скорее всего, это не молл :slight_smile:

Желательно

Если вы потом результаты массового сдвига просмотрите глазами, что все попало куда надо - то правьте конечно.
Можете кинуть потом ссылку на примерный квадрат местности, другие мапперы глянут.

Посёлок с населением 0 человек по переписи и с несколькими (от трёх) хорошими домиками по Бингу - place=locality?

Я обозначаю place=isolated_dwelling. Один домик или три - неважно.

http://openstreetmap.ru/#map=17/53.47761/49.36181&layer=MG
Вроде всё чётко. Настолько, насколько это возможно было сделать на глаз.

osm@ubuntu:~$ osm2pgsql -a -U osm -W -d gis /home/osm/estonia-latest.osm.pbf
osm2pgsql SVN version 0.87.4-dev (64bit id space)

Password:XXXXX
Using built-in tag processing pipeline
Using projection SRS 900913 (Spherical Mercator)
Setting up table: planet_osm_point
Osm2pgsql failed due to ERROR: Problem reading geometry information for table planet_osm_point - does it exist?

Не подскажете как это решить, уже находил подобные ошибки в интернете, но не понял решения…

Посмотрел. Выровнял Лесопарковое шоссе по трекам, у меня получился сдвиг снимка (2,59;-7,37). Относительно этого сдвига второстепенные дороги и дома выглядят сдвинутыми на 2-4 метра, но некритично.

Ну, малость подвёл глазомер. Хотя я не только это место выравнивал, но и другие (холмистая местность же), так что в среднем хорошо. Во всяком случае это значительно лучше, чем было раньше.

P.S.

Странное смещение, мы про MapBox говорим?

P.P.S. Из-за холмистой местности смещений не избежать. Попытка отцентрировать по Лесопарковому шоссе приводит к тому, что через 100 метров всё мимо (включая треки).