А там тоже кто во что горазд. В Австрии чаще всего видел тег name:prefix:at, а так вообще где как мапят - может быть статус в названии, может не быть (причем внутри одной страны)
Ну, в случае, когда внутри страны кто куда, тогда лучше (по-моему) писать полностью, ибо так проще понять что там: графство, уезд или район. А когда придут к единому мнению, можно будет и поправить
Во первых - не путайте понятия “населенный пункт” и “муниципальное образование”. Это разные вещи и обозначаются по разному.
Во вторых, ваши примеры НП - это явный пример нарушений норм русского языка, которые стоит исправить, а не возводить в ранг правила.
Нет. Это почва с большим содержанием соли. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BA%D0%B8 . Есть особенность, что после дождя движение по солончаку даже на внедорожнике почти не возможно, а я отметил несколько полевых дорог, которые пересекают солончаки. Думаю, что такая информация не помешала бы.
Пожарные канавки, думою: highway=pach, smoothness=very_horribe (тропа с плохой проходимостью)
но хочу добавить какой ни будь trecktype = fire ditch
что бы было ясно об чём разговор тк проходимость там намного хуже чем на тропах
Во-первых, канава всегда была и есть ditch. Если в ней реально все время есть вода, то waterway=ditch, если это сухая канава - barrier=ditch.
Во-вторых, если вы будете писать теги с такими же ошибками, как здесь, а еще использовать их для красоты (ну какая еще тропа вместо канавы?), то вам следует пересмотреть свой подход к маппингу.
С точки зрения обывателя солончак мало отличается от глины, только сохнет дольше. Отсюда surface=dirt|mud|earth|ground, что больше нравится. Если есть стойкое желание, можете добавить salt=yes, seasonal=yes, smoothness=impassable и т.д.
Не надо выдумывать лишние сущности, лучше пользоваться общепринятыми тегами.