Как обозначать? (Part 1)

department_store что тогда?

я, как посоветовали, обозначаю им магазины из ста лавочек, продающих всякую мелочь, одежду, цветы, подарки, бельё, игрушки и т.п.

Сто лавочек - это mall.

даже если это барахолка на первом этаже жилого здания с единым входом и площадью 100 м²?

нет, это именно department_store
а mall - это ТЦ

думаю, отличие между торговым центром и универмагом вы представляете?

Уже не представяю.

ТЦ — сборище разных магазинов под одной крышей. Универмаг — один большой магазин.

Ну. Речь шла о “ста лавочках” - это разве не сборище магазинов под одной крышей?

Я думаю там вряд-ли поместится сто магазинов. Скорее всего это либо одна лавочка, либо несколько которые не стыдно обозначить по отдельности.

Конкретно у меня в районе таких барахолок две, примерно по пять-семь арендаторов в каждой.
Ещё неподалёку есть вообще рассадник, арендаторов пятнадцать на два подвала, но туда я ещё не добрался.
Честно говоря, мне лень их обозначать по отдельности и раз в месяц всё проверять, потому что там вечно кто-то съезжает — кто-то заезжает.

  1. Как обозначить дороги, по которым в некоторое время нельзя проехать (хочу отметить развод мостов).
  2. Как нанести запрет поворота, который действует с 8 утра до 20.00 по будням?
  3. Есть ли навигационный софт который это понимает и учитывает при прокладке маршрута?

Ну такой вот хреновый mall, а что поделать? Больше ничего имхо не подходит.

  1. bridge=yes; opening_hours=* :))))
  2. вроде, нет.

Насмешил :slight_smile: А opening_hours это время когда по мосту можно проехать или когда он разведен? opened так сказать? :)))))

hour_on и hour_off

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction

Только ограничить по дням недели он не позволяет - не хватает гибкости opening_hours, которая вроде как не примеряется к дорогам и рестрикшенам.

opening_hours – время, когда обозначенным им объектом можно воспользоваться. Для учреждения – это время, когда оно открыто.
Для разводного моста – когда он сведен и открыт для проезда. А вот на кусок реки под ним можно поставить opening_hours, когда мост разведен – т.е. кусок реки открыт для движения судов.

по-моему тег opening_hours воообще-то задуман для извлечения инфы из него в некую сборную информацию о пои - название, номер телефона, часы работы, описание

и предполагает, скорее всего, содержание информации в “текстовом” формате - Пн-Пт: 10:00-19:00; Сб-Вс: 11:00-16:00

чтобы в таком же виде, без преобразований можно было посмотреть эти данные в свойствах пои

а вот теги hour_on и hour_off как раз ставятся для обозначения времени начала и конца действия ограничения

hour_on и hour_off - слишком слабая схема, для нормальной работы не годится

Этот текстовый формат строго формализован и пригоден для обработки PHP-шной функцией. В wiki даже ссылка есть: PHP Code to parse opening_hours

Следовательно:

неверное предположение. Эти данные годятся и для автоматической обработки.

Как обозначать турбазы, санатории, дома отдыха?

студенческие турбазы обозначаю tourism=hostel,
палаточные лагеря - camp_site

А со всякими ведомственными как?

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=5013