Сегодня случайно построил Маршрут Москва-Краснодар и ужаснулся, такие фортеля выдает, слетает с М4, прет через Воронеж и Ростов. Посмотрите, плиз, в мапсурс сегодняшнюю сборку, случаем у меня ничего не глючит.
UP:
Судя по поведению маршрутов такое ощущение что на М4 появились односторонки против шерсти.
UP2:
В некоторых местах уже прибил испорченное, в других или уже поправили или я не пойму в чем проблема.
Место вот: http://www.openstreetmap.org/?lat=55.0358&lon=82.97372&zoom=16&layers=B000FTF
Нарисовано вроде правильно. Я тоже не понимаю, как можно пересчитывать на каждом перекрестке, но фраза была сказан именно такая. Я подумал, может у гарминов есть ньюанс? Я веи не двигал, просто переделал их с residential на service, после этого, мол, и началось.
Скажите хоть пару слов про иконки, которые я публиковал, чтобы знать что поправить или так сойдет.
Обнаружил, что дорога hightway=tertiary в Mapsourse значится как Other highways. (пример: http://www.openstreetmap.org/?lat=58.1859&lon=59.4349&zoom=13)) Что бы такое прописать, что было правильно и в OSM, и в Гармине, чтобы он осознал, что это грунтовка местного значения, по которой 72 никак не поедешь
Amigo, со скоростью понял, сделаю! А вот с тетриари, я потому и написал, чтобы уточнить. Я тупо скопировал теги с соседней грунтовки, может быть там автор ошибся? Какой статус тогда ей присвоить?
А там просто по умолчанию вставляется тег oneway и достаточно его убрать, или двусторннки не рекомендуется моторвеить? Как на это конвертр реагирует? А то федералку логично поднять на самый высокий уровень.
UP:
Вчера поправил oneway’и, сегодня смотрю уже откатили до транка, не удалось посмотреть поведении маршрутизации.
М4 сегодня еще плющит :(, motorway без oneway все равно глючит, не стал пробывать oneway=no, поменял некоторые “неоткаченные” куски на транк, будем мониторить завтра.
Меня это тоже давно интересует. В Орегоне у меня сейчас просто дублируется одно имя большими и маленькими буквами, но там, судя по всему, забито место под расширенное название, куда можно было бы вставлять дополнительные теги, типа на карте название остановки, в свойствах номера маршрутов (сейчас это всё в названии). У ресторанов на карте название, в свойствах – кухня, время работы и т. п.
Некоторые возможности есть: можно не показывать на карте часть начала и часть конца надписи.
Но в случае “4-й линии Хорошевского Серебряного Бора” это вряд ли поможет.
Лёша, а насколько реально написать конвертер, который статус улицы переносит в конец названия через запятую?
Т. е. “Ленинский проспект” остаётся без изменений, а “проспект Ленина” заменяется на “Ленина, проспект”.
И на каком этапе это лучше делать? Мне кажется, что можно уже в мп.
На бумажных картах и картах типа мапника названия должны быть правильные, как указано в соглашении, а в навигаторе удобней всё же иметь смысловую часть в начале наименования…