Крим, name, name:uk, name:ru

**Насчёт навигаторов: **Навигаторы пока не имеют больших вычислительных мощностей, поэтому нави-программы просчитывают маршрут по таким алгоритмам, чтобы расчёт не затягивался надолго. Из-за этого приходится чем-то жертвовать. Кроме того, можно (и нужно) сотрудничать с производителями нави-программ, совместно с ними обсуждая, что нужно для автонавигации, а что не очень и как конвертировать теги OSM в формат конкретной нави-программы. Возможно, некоторые проблемы решаемы с помощью правильной настройки конверторов карт. Кроме того, карты (или уж строго говоря, картографическая база данных) делаются не только под автонавигаторы, а и под другие нужды. Так что информация в тегах дорог лишней не будет.
А вообще, на данный момент я вижу, что не навигаторы “отстают” от карт OSM, а карты OSM отстают от навигаторов и их проприетарных карт. :frowning:

Насчёт name: Я уже высказывал своё мнение, что в карте, хотя бы в перделах одной страны - Украины должно быть однообразие. И если братва решила, что name на украинском, а name:ru на русском, то пусть все так и пишут. Либо предлагают свой вариант и выносят на голосование. И если братва решит изменить формат, то менять по всей карте Украины.

А для лечения алтьернативно одарённых личностей можно написать робота, который тупо будет проверять названия в name и откатывать правки.

В том то и дело, что “братва” не решила, а тупо узурпировала решение в силу первоначальности вступления в проект граждан с материка, разговаривающих на украинском. Решили не спросясь и не зная ситуации на местах. Ну может им по телеку сказали, что-то про ликующие толпы, поддерживающие украинский и бросающие чепчики в воздух.

До некоторых пор такой вандальный бот и был, сейчас практика его применения на некоторой территории Украины будет считаться неразумной.

Это, простите, где такой бот был? Очень хояется посмотреть на его ченджсеты. Бота, который “проверяет названия в name и откатывает правки”.

Kengaru, очень похоже, что это таки вы писали в DWG, вопреки вашему высказыванию, либо вы являетесь клоном пользователя Vetrov. Ибо эту об этой несуразице про бота говорил только Фредерик, и то, не прямо, а косвенно, через Котяру. Посему, я публично обвиняю вас во лжи.

Ну как не было вот

Я чего то не так понял? Хз чего он там умеет и как работает…

Идея лежит на поверхности и не мне одному видимо она пришла в голову, особенно если учесть угрозы в личке насчёт жалоб в DWG и бана. Видимо распространённая практика на Украине, чуть что, плакаться заграничным дядям.

Вообще ни чего не понял из этого.

Вот упрямый чудак, ей-богу!
Тебе русским языком объяснили: в пределах Украины name пишем на украинском, name:ru на русском. В пределах России name пишем на русском. В Армении - на армянском.

Кстати, о роботе: sevbot не менял name, а брал то, что записано в name, переводил в транслит и записывал в name:en. А из-за путаницы русских и украинских названий в name в крыму пришлось робота остановить. Иначе эта путаница отразилась бы и в транслите.

Странно. Я вот живу в Крыму, отрисовал его на 30% и ничего против украинского не имею.
Так что, наверное Вы фантазируете.
Занялись бы лучше реальной работой.
Языковая проблема легко решается соответствующими тегами а вот неточность и отсутствие данных надо исправлять внося реальные изменения.

В соседней теме вроде выяснили, что весь сыр-бор с name затеял интернет-тролль из Москвы.

Не возражаю. Лично я вчера полдня обрисовывал по Бингу домики в пос. Борки в Харьковской обл. Обвёл почти все дома, которые разглядел, кроме каких-то непонятных то ли гаражей, то ли бараков. А как только моя простуда окончательно пройдёт, сяду на свой электровелосипед и поеду в Песочин, продолжу проставлять там номера домов.

Ну да. Так и есть. Собственно говоря, мы это и пытаемся объяснить этому товарищу.

А я было и попытался, да вот товарищи меня осекли. Так что до разрешения ситуации неохото, что то делать, опять всё поменяют.

Справедливости ради, хочу заметить, что name улиц пестрит русскими (и не только) буковками не только в Крыму - http://nadoloni.com/streets.html
Учитывая, что все идет к тому чтобы “узаконить” эту кашу, единственный выход игнорировать name (пусть заполняется хоть на суахили) и сконцентрироваться на заполнении name:uk и name:ru с прицелом на свои рендеры, потому как на данный момент name:uk явно не соответствует name.

Не нужно “узаконивать” кашу. Нужно писать так, как решила вся братва - единообразно:
name на украинском, name:ru на русском. А “кашу” в name считать ошибкой и исправлять на украинский. Вот и всё.

Твои аргументы не очень действуют сейчас, и я предвижу, что и в будущем ситуация останется прежней. Уж больно большой соблазн холиварить вокруг name. Но если отбросить политику, позволь узнать какой смысл в дублирующем поле в БД? Зачем 2 разных тега описывают одно и тоже свойство?

Мне непонятен фанатизм обеих сторон и как компромисс мне видеться внесение поправок в договоренности “братвы”. А именно забить на name и mapnik и использовать лишь name:uk и name:ru. В конце-концов мы ведь рисуем не под какой-то конкретный рендер или рендеры.

Я бачу тільки одну проблему, з якої мови ми перекладаємо на Англійську та інші?

ну тут все просто, мені так здається, з української з name:uk.

чи тут теж є незгодні з цього питання?

а може хай іноземці самі заповнюють за власним уподобанням name:xx?

Особисто я взагалі вважаю name:en для вулиць не надто потрібним. Якби я піднімав свій рендер, то рендерив би en-написи через транслітерацію name чи name:uk. По-перше, так гаратується єдиний стандар транслітерації (а не так як зараз), по-друге відобразились би і назви, у котрих name:en пустий.

Ну так севбот таке вмів, але коли в name у нас казна-що написано, то як?

Юзати name:uk, а при рендері TRANSLIT(“name:uk”) для en-надписів. А Kengaru в свою чергу може заюзати name:ru і TRANSLIT(“name:ru”)
у нас буде Kyiv, Lviv, а у Kengaru Kiev, Lvov. Чим погано? mapnik нехай показує кашу ground truth, як ы зараз, а кому треба завжди може підняти власний рендер і усім щастя.

Ось ми поступово і підійшли до питання що треба підняти власний сервер з мапніком чи будь-яким іншим шаром, який би міг на вибір показувати мапу українською, російською чи, за потреби, іншою мовами.

Виясняється була дискусія в розсилці talk@openstreetmap.org , в якій, на жаль, не було згадано жодним словом про аргументи з сусідньої гілки…

В общем, как прописано в официальном ответе DWG, они таки ожидают решения от нас.

Посему, есть предложение, чтобы таки написать пропоузал, проголосовать над вопросом. Так как меня сделали центром всей заварушки, готов самостоятельно поработать над текстом и запустить процесс.

Для “уравновешивания” предлагаю дать людям, проживающим территориально в Крыму, предлагаю дать им вес голоса 1 к 7, чтобы потом не было нареканий про “задавили массой”. Расчёт основан на данных статистики, которые показывают, что в рыму правили 524 человека, а по всей территории Украины — 3354. В пропоузале будут представлены все обсуждаемые варианты, будет дано не менее месяца времени на голосование, и я также готов сделать рассылку через личные сообщения всем людям, делавшим правки в Крыму, скажем, тем, кто нарисовал больше десятка объектов (чтобы уж совсем справедливо было).

Что скажете?

но ведь кто угодно может сказать, что он живет в Крыму!
голосовать сможет кто угодно, даже те у кого нет не одной правки на территории Крыма и Украины?