Если что, чисто для статистики, я за написание всех названий с большой буквы в начале названия. “Московская улица” и “Улица Ленина”, “Школа № 1” и “Средняя школа № 2”, “Верхнее озеро” и “Озеро Балтым”.
Хороший пример! Правда не нашёл там ни одной школы, которая имела бы номер по типу наших. Но это не повод придумывать что-то своё, понятное только нам, если во всём мире для школ используется name. Тем более что ref (сокращённое reference) - это вообще не номер, а ссылка/сноска.
Туда тоже незачем - зачем дублировать то, что по-русски написано в name? Эти теги тоже имеют чёткое назначение, потому вряд ли стоит превращать их в свалку всякой бесполезной информации.
Тут сложный вопрос, думаю что парк и депо - статусы, но не факт…
P.S. Если кто-нибудь зарегистрирован на Грамоте.ру, может их обо всём этом и спросить? Уж они по-любому компетентнее нас в этих вопросах
[off]просто ради интереса. а что в РФ не используется общеупотребительное сокращение СШ ?
помнится у нас тетрадки даже так подписывали. “ученика 7Ё класс СШ №3”[/off]
Замечательно, а то я как раз мучался сомнениями насчет заводов, не увидев их при беглом просматривании текста. Еще бы понять, где проходит граница применимости. Присоединяюсь к предложению спросить обо всем этом у Грамоты.ру.
Поверьте, я достаточно хорошо знаю механизмы Википедии. Формальные правила там имеют большой вес (чаще других как раз на Грамоту.ру ссылаются), но и другие доводы и здравый смысл тоже всегда учитываются. Посмотрите большие громкие обсуждения про Беларусь/Белоруссию, кэш/кеш, на/в Украине, суши/суси, например. При этом копья ломались с привлечением с обоих сторон и авторитетных ученых-лингвистов, и официальных документов, и орфографических словарей, которые вполне себе тоже могут противоречить друг другу. Абсолютных правил не существует, как бы этого ни хотелось - язык меняется, да и в среде самих лингвистов часто нет единых мнений.
Тогда корректнее было бы написать, вместо “В Википедии - запросто :-)” “В Википедии - в случаях, с невозможной однозначной трактовкой правил”. И моя придирка просто бы не имела места.
А так создается впечатление, что написание жи ши через ы решается просто количеством неграмотных. Офтопик заканчиваю.
«здравый смысл тоже всегда учитываются» и «обсуждения про Беларусь/Белоруссию»
для меня как русскоязычного белоруса поставить рядом невозможно. ибо в контексте педивикии это понятия несовместимые
Украинцы тоже негодуют по поводу “неправильности” своего варианта. Мне тоже некоторые принятые там вещи не нравятся, но если вами любимое название не прошло в общей открытой дискуссии, несмотря на все ваши старания, имейте мужество принять этот факт и двигаться дальше.