Нормализация названий

dedNikifor, хорошо, пару длиннот позаковыристее:

стоматологическая поликлиника имени Иванова-Данченко

музыкальная школа имени Чайковского

институт повышения квалификации руководящего состава противопожарной службы

Про official_name мысль вполне разделяю. Кстати, респект за правильное написание точек и пробелов в инициалах - И.О._Фамилия. Только статусная часть всё же с маленькой буквы.

вообще-то между именем и отчеством тоже должен быть пробел.
у меня в паспорте, например, он есть.

Как понять, что оно входит в имя? С номерами понятно что входит, а парк входит? Депо?

Между знаком номера и номером тоже должен. Только надо сначала заставить всех туда неразрывный пробел писать (и в имена тоже), либо писать слитно.

Есть мнение, что в приведенных примерах это не статусные части. Статустные части описаны в wiki, их ограниченное число.

Более того - не карта, а база данных. Сокращать что-то в базе данных нет вообще никаких причин.

нашел где смотреть :slight_smile:

опечаток в паспортах ранее не встречали?

или забыли, зачем на законодательном уровне “е” и “ё” уровняли? именно по причине опечаток в официальных (в том числе удостоверяющих личность) документах

наличие чужих ошибок — не причина сознательно добавлять свои.

ну и truth on the ground: если на табличке нет пробела между инициалами — то ок. Если на табличке есть пробел между № и номером — так и пишем.

Truth on ground не всегда стоит возводить в абсолют - он хорош для естественных данных, но для названий или тем более адресов всё-таки не очень годится. Ошибок в этих табличках полно

блин, счас ведь не вспомню опечатки, которые встречал на “вывесках” армянских кафе… а как бы кстати это прошлось :wink:

надо у краснодарцев спросить, в их регионе такие перлы встречаются

Если что, чисто для статистики, я за написание всех названий с большой буквы в начале названия. “Московская улица” и “Улица Ленина”, “Школа № 1” и “Средняя школа № 2”, “Верхнее озеро” и “Озеро Балтым”.

С каких это пор по правилам русского языка устраивают голосование?

В Википедии - запросто :slight_smile:

Ссылка на пункт правил?
(вот сайт с ними, чтобы долго не искать)

http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=prop

§ 100 в большей степени, но остальные тоже можно просмотреть

Хороший пример! Правда не нашёл там ни одной школы, которая имела бы номер по типу наших. Но это не повод придумывать что-то своё, понятное только нам, если во всём мире для школ используется name. Тем более что ref (сокращённое reference) - это вообще не номер, а ссылка/сноска.

Туда тоже незачем - зачем дублировать то, что по-русски написано в name? Эти теги тоже имеют чёткое назначение, потому вряд ли стоит превращать их в свалку всякой бесполезной информации. :slight_smile:

Тут сложный вопрос, думаю что парк и депо - статусы, но не факт…

P.S. Если кто-нибудь зарегистрирован на Грамоте.ру, может их обо всём этом и спросить? Уж они по-любому компетентнее нас в этих вопросах :slight_smile:

[off]просто ради интереса. а что в РФ не используется общеупотребительное сокращение СШ ?
помнится у нас тетрадки даже так подписывали. “ученика 7Ё класс СШ №3”[/off]

Нет, ни СШ ни СОШ. Это кошмар вообще, я когда первый раз увидел, долго думал почему в городе все школы специальные.

нет

у нас либо школа, либо лицей, либо гимназия

Во-во, § 106 там же - названия ВУЗов и заводов пишутся с прописной. И что-то мне говорит что депо и школы - та же петрушка.