Я на данном этапе решил (в рендере) этот вопрос так: часть тегов разбирается, остальные просто вываливаются на экран по запросу пользователя в виде key=value.
Не могу не согласиться с первыми двумя строками.
По поводу третьей же могу сказать: ошибки нужно исправлять, а не тиражировать.
Нет, правильное отображение - это непосредственно на карте значок школы и номер, добытый из ref, а по запросу - полное наименование “Муниципальное образовательное учреждение среднего…”
ПРАВИЛЬНОЕ отображение на то и правильное, чтобы оставаться таковым при смене локали. Очевидно, ни “Школа №1234”, ни “Shkola #1234” (- результат транслитерации, что допустимо для собственных имен) таковыми не являются.
andriano, вот сначала предложи что-нибудь получше, тогда и можно будет исправлять.
А пока что name вполне свою задачу выполняет, поэтому понимания ты не встретишь
Мне, например, совершенно не улыбается собирать общеупотребимое наименование по тысяче разных правил.
Точно так же мапперам не улыбается по тысячам правил это наименование структурировать.
вот да, рисуйте не для базы данных, а для пользователей
а хде виновник торжества?!
Ну причем здесь локаль? А имя собственное как раз переводится. Например Третьяковская галерея должна стать Tretyakov gallery, например.
Такое ощущение, что составляем базу данных для ФСБ. Для себя же карту рисуем! Мы в поиске POI будем вбивать банально “Школа № 123”, а не “Муниципальное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №123”.
Подумайте о себе и о тех для кого рисуете карту.
+500
за это очень сильно бить по рукам
По поводу использования ref для номеров школ - не забывайте, что не у всех школ есть номера. У большинства сельских школ (по крайней мере в моём районе) номеров нет, а общеупотребительными названиями являются: “Краснознаменская школа”, “Школа имени Комарова”, “Биокомбинатовская школа”, “Орловская школа” и т.п. При чём название школы не всегда совпадает с названием населённого пункта (например, Орловская школа в деревне Мизиново), а может находится за границей одноимённого населённого пункта. А ещё у нас в городе есть “Лицей” и “Гимназия” без номеров, в сквозную нумерацию школ они не входят. И какой ref им всем ставить? Это не говоря о том, что на карте этот ref выглядит непонятно - то ли номер школы, то ли номер детского сада, то ли номер дома… Поэтому я согласен с тем, что в name стоит записывать общеупотребляемое название типа “Школа №15” (хотя в народе чаще говорят “15-я школа”)
Справедливости ради, там не все правки такие спорные, например названия аллей в Парке Победы переделаны по соглашению об именовании дорог:
http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/5406930
http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/5407197
Сокращения однозначно рассократить, а вот насчет написания с маленькой буквы - надо подумать. Улица мы пишем со строчной, стоит ли писать со строчной парки и, собственно, школы/детские сады? Что-то не смотрится оно так, ибо нигде так не пишут.
если уж порешили, что “Школа №123” - это название объекта, то название нужно писать с большой буквы
“улица Эдакая” - разве не название объекта? Я, конечно, за Школа, но надо какой-то критерий выработать, что-ли.
Когда мы составляем name, все статусные части надо писать со строчной буквы, кроме тех случаев, когда статусная часть входит в имя. Таково моё предложение.
Статусные части в имени, разумеется, необходимы - неоднократно обсуждалось и с улицами, и с другими неоднозначными объектами типа АЗС. Ref и прочие type на данном этапе больше усложняют жизнь пользователю. Однако совершенно необязательно писать эти самые статусные части во всей их красе и длине, раз уж есть общепринятые обозначения, применяемые в том числе и на любимых многими генштабовских картах. Вместо “улица” писать “ул.”, вместо “река” - “р.” вместо “водохранилище” - “вдхр.” и так далее, всё вполне однозначно.
Потом, все эти статусные части пишутся с маленьких буковок - не “Улица Ленина”, а “улица Ленина”, например.
Встречаются неоправданные прописные буквы и в основной части названия. Это только в американской традиции капс используется Где Попало, у нас же заглавная буква в многословных названиях ставится лишь в начале (разумеется, имена собственные при этом отдельно выделяются, типа “Тра та та имени Того-то”).
Ну и общепринятый список сокращений хорошо бы составить. Предлагаю несколько пунктов к обсуждению (сокращения реальные, из наблюдений):
- детский сад: детсад, дет. сад, д/сад, д/с, ДС, дс
- школа : шк.; также музыкальная школа: муз. шк.
- институт: инст.
И, да, некоторые любят подлиннее. Тоже точка зрения, конечно.
Правильно. Вот для таких школ и нужно заполнять тег name, т.к. “Школа имени Комарова”, безусловно, имя собственное. Причем эта же “Школа Комарова” может кроме названия иметь еще и номер.
То есть, если есть имя собственное - заполлняем тег name, нет - не заполняем. Есть номер школы - заполняем тег ref, нет - не заполняем. И так со всеми тегами - каждый использовать строго по назначению. И не нужно во что бы то ни стало стремиться заполнить все возможные теги - только те, что необходимо. Чего уж проще?
Все равно не получится свести все разнообразие объектов к единственному образцу: у чего-то есть имя, у чего-то номер, а у чего-то и то и другое. Что же тогда писать, “Школа имени Комарова №1234”?
Тогда сразу возникает вопрос: а что это 1234-я из тех школ, что носят имя Комарова?
Поэтому Комарова - в name, 1234 - в ref, а если это лицей с углубленным изучением столярного дела носит название “Школа Комарова”, то “лицей с углубленным…” - в description.
gps-Max, сокращения на генштабе не от хорошей жизни. а от того, что карта БУМАЖНАЯ и на нее ней напишешь много длинных названий
ОСМ - “карта” электронная, и вывести на бумагу можно в любом виде
поэтому нефиг сокращать что попало
повторюсь, как же хорошо, что g.-M. и man_made=andriano находятся не в С.-П.!
понимаю, москвичам от жары уже тяжело смотреть на вереницу буковок.
вот вам упражнение: попробуйте найти школу или институт в Западной Европе или Штатах, в name которого нет School/College/тому подобного.
dedNikifor, перекладывать приведение названий в тот или иной вид на плечи конвертера тоже как бы неправильно. Сейчас ни у мапника, ни у osm2mp нет подобного функционала и в обозримом будущем не будет. Хотя в теории это красиво.
Никто не говорит про вывод на бумагу, скорее на монитор или экранчик навигатора, которые (сюрприз!) тоже имеют ограниченную информационную плотность по отображению элементов.