Для официального названия тег official_name=*.
Не забывайте, что кроме школ есть лицеи, специальные школы и что там ещё у нас напридумывали. То же и с институтами. Тэга amenity недостаточно. У нас тип учебного заведения является частью названия.
Ну или предложите, как иначе в nominatim искать все физико-математические лицеи.
И, заодно, давайте уж решим, что делать с правками gps-Max.
У меня у одного дежа-вю?
Я смутно понимаю, зачем на практике искать физико-математические лицеи. Обычно ищут любую сильную физико-математическую школу - неважно, в статусе лицея или гимназии или … Так что критерии поиска становятся более сложными…
Если есть желание, можно разработать теги для классификации образовательных учреждений. Но включение этого дела в name - точно не выход.
Даже если всё классифицировать. name должен содержать именно то, по чему объект может найти любой человек, не вдаваясь в подробности является ли это лицеем или школой или ПТУ или ещё чем-то. И на карте я должен видеть то название, которое могу назвать любому местному, а он в ответ мне покажет направление, где этот объект находится.
Всё на свете классифицировать - задача невозможная. Даже если речь идет о школах. Поскольку есть и всякие “башкирские гимназии” и спецшколы. Даже если сделать на них всеобъемлющую классификацию, ей будет невозможно пользоваться.
Что прикажете писать для гимназии?
Чудесно, а чтобы узнать номер школы придется её скачивать в josm и собирать распиханную информацию.
Специализированная школа для глухих детей и Женский математический лицей как классифицировать?
Классифицировать-то их не так сложно, на самом деле:
amenity=school
school=special
school:speciality=deaf
school:age=6…16
итд…
Другой вопрос, что заставлять ВСЕХ разгребать эти классификации - вот это уже не дело.
Пишем СОШ №123 и не делаем всем мозг.
Кто-нибудь спрашивал или слышал “Как пройти к СОШ?”, а? Почему по-русски-то не написать, “Школа № 5”.
Имя собственное - не переводится.
Если карта рендерится с английской локалью, то на карте должно быть “school No1234”, а не “школа №1234” и даже не “shkola #1234”. Поэтому “школа” - имя нарицательное.
И теги должны стоять так, чтобы обеспечивать возможность ПРАВИЛЬНОГО отображения при любой локали и любых предпочтениях пользователя. Кстати, поэтому и возражаю против включения статусной части в название, что это ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен решать, полную статусную часть он хочет видеть или сокращенную и на каком именно языке.
andriano, ну никто ж не мешает тебе придумать любые теги для внесения любой информации.
Но тут есть правило: не трогать уже занятые теги. name уже занято.
Добавляем description=гимназия [с углубленным изучением …]
Кстати, насколько мне известно, гимназии имеют общую нумерацию со школами, поэтому на карте должен индицироваться только значок школы и , возможно, номер, добытый из ref, а всю остальную информацию (в том числе и школа это или гимназия) - по отдельному запросу свойств объекта.
хорошо, вот я пользователь и знаю ссылку на openstreetmaps.org (ну, или загрузил карту в навигатор). И хочу видеть названия школ в том виде, как оно написано на табличке. Что я могу сделать с этим своим решением?
«Пользователь должен решать» — это демагогия, здесь всем должно быть очевидно, что как раз пользователь не решает ни фига.
А правильное отображение в настоящий момент — это именно name=Школа №1234. Для особо въедливых — name:en=School No. 1234.
Другой вопрос, что заставлять ВСЕХ разгребать эти классификации - вот это уже не дело.
Я на данном этапе решил (в рендере) этот вопрос так: часть тегов разбирается, остальные просто вываливаются на экран по запросу пользователя в виде key=value.
andriano, ну никто ж не мешает тебе придумать любые теги для внесения любой информации.
Но тут есть правило: не трогать уже занятые теги.
name уже занято.
Не могу не согласиться с первыми двумя строками.
По поводу третьей же могу сказать: ошибки нужно исправлять, а не тиражировать.
хорошо, вот я пользователь и знаю ссылку на openstreetmaps.org (ну, или загрузил карту в навигатор). И хочу видеть названия школ в том виде, как оно написано на табличке. Что я могу сделать с этим своим решением?
«Пользователь должен решать» — это демагогия, здесь всем должно быть очевидно, что как раз пользователь не решает ни фига.
А правильное отображение в настоящий момент — это именно name=Школа №1234. Для особо въедливых — name:en=School No. 1234.
Нет, правильное отображение - это непосредственно на карте значок школы и номер, добытый из ref, а по запросу - полное наименование “Муниципальное образовательное учреждение среднего…”
ПРАВИЛЬНОЕ отображение на то и правильное, чтобы оставаться таковым при смене локали. Очевидно, ни “Школа №1234”, ни “Shkola #1234” (- результат транслитерации, что допустимо для собственных имен) таковыми не являются.
andriano, вот сначала предложи что-нибудь получше, тогда и можно будет исправлять.
А пока что name вполне свою задачу выполняет, поэтому понимания ты не встретишь
Мне, например, совершенно не улыбается собирать общеупотребимое наименование по тысяче разных правил.
Точно так же мапперам не улыбается по тысячам правил это наименование структурировать.