Как обозначать? (Part 1)

Ну тогда предлагаю place=abandoned.

В place должно быть то, чем является/являлся НП безотносительно заброшенности - очевидно, village или hamlet. Плюс abandoned=yes

Смотря на сколько он заброшен. Если от НП осталась только поляна в лесу, то это никак не village и даже не hamlet

Исключительно только чем он является сейчас - в ОСМ указывается современное состояние местности.
Заброшенный населённый пункт - это уже НЕ населённый пункт, соответственно place=hamlet ему не годится.

А с каких пор все place стали населенными пунктами? Особенно locality.

//соответственно place=hamlet ему не годится.

liosha, а чем тебя place=locality то не устроил?

Hind, речь про place=village/hamlet, которые таки населённые пункты

Вполне устраивает :slight_smile:

Меня не устраивает place=* + abandoned=yes.

тогда лучше всего подходит вариант citrin:

place=locality
name=Ольховка
description=нежилая деревня

Такие места вроде называются урочищами, а вот как их обозначать?
place=locality+name=урочище Ивановское ???

imho слово урочище стоит писать если оно встречается в других источниках (других картах, текстах находимых в инете и т. п.). Если урочище применительно к данному месту не встречается то просто place=locality+name=Ивановское

Ничего подобного. НП это прежде всего постройки. Есть дома? Значит hamlet. Заросшие и развалившиеся? Значит abandoned=yes. Вообще, поди разберись, заброшен он или там еще обитают пяток стариков в двух домах которые не сразу и найдешь. Нет домов - нет и place. В чернобыле целые города заброшенные - будем их все мешать с деревнями в один тип?

Глупости. Дома могут быть где угодно, но они от этого нас. пунктом не станут. НП - это территория, предназначенная для проживания.
Деревья<-> лес, ага :slight_smile:

НП, кстати, имеет неплохое определение в земельном кодексе.

Поддержу предыдущего оратора - постройки это еще не НП. В пионерлагере/доме отдыха тоже есть постройки, но это не place=hamlet/village. Или охотничья избушка в тайге - строение есть, НП - нету.

Ну территория, какая разница. От заброшенности деревня/город не перестает быть деревней/городом, а становится заброшенным деревней/городом.

Я не предлагаю все подряд отмечать населенным пунктом, я просто говорю что заменять НП левым тэгом базируясь на одном из его признаков (abandoned=yes) неправильно. Для признаков есть отдельные тэги, точка.

Наличие постоянного населения это не просто один из признаков, а определяющий признак. Даже сама фраза ненаселенный населенный пункт звучит странно.

Именно что перестаёт :slight_smile:
И становится “местом, где когда-то была деревня”.

С чего бы это он определяющий? Сходите на images.google.com, наберите там деревня - увидите домики. И пользователь карты увидит домики, подумает - деревня. Будет искаль деревню на местности - будет искать домики. Будет искать на карте - будет искать hamlet/village. Про людей нигде ничего не сказано, да и разницы, повторюсь, никакой - есть ли там 10 стариков или вообще никого нет. Если единственный житель приезжает в деревню только в високосные годы - что, она в високосные годы другим объектом станет? А “населенный пункт” - это всего лишь перевод. place=hamlet никак на население не завязано.

Деревня в которой есть постоянные жители зимой качественно отличается от деревни, куда приезжают только летом. Как минимум тем, что зимой дорогу до жилой деревни будут чистить. А в нежилой деревни все будет заметено снегом.

А что касается домиков - без постоянных жителей они быстро превращаются в груду бревен. А если туда приезжают но только летом, то это уже скорее дачи, а не деревня. Границу между ними провести сложно, но все же как то можно.

Видя на карте деревню я как правило рассчитываю увидеть там людей. Если я прихожу в точку обозначенную на карте как деревня и вижу там две избы с заколоченными окнами, то я считаю что карта врет.

Живой спор - это хорошо. Очень рад этому конструктивному процессу! :slight_smile:
Выскажу и я свои соображения. Заброшенность деревни, поселка и даже города, не является постоянным явлением. Иногда бывает, что такое место вновь обретает жителей. Т.е. в моем понимании отсутствие населения в деревне не является поводом для того, что бы деревней ее больше не называть. Если поселения людей действительно долгое время не возобновляется на прежнем месте, и с лица земли исчезают все признаки хозяйственной деятельности, то такие места переходят в разряд урочищ. Так же снижается и вероятность их повторного заселения. Но в подавляющем большинстве случаев место, где когда-то было такое поселение вполне возможно идентифицировать. Где-то остатки храма есть, где-то поляна в лесу. А где-то и просто более молодой лес рядом со старым. В любом случае такие места имеет смысл отмечать в силу того, что они являются отличнейшими ориентирами!
Со спутника жилую деревню от нежилой так же отличить весьма затруднительно. И та, и другая выглядят одинаково.
Таким образом мне кажется разумным все-таки указывать нежилые деревни как place=hamlet и добавлять в конце их названия “(нежил.)”. Очень наглядный способ для конечного потребителя. А тегом place=locality уже тогда отмечать урочища.