Исключительно только чем он является сейчас - в ОСМ указывается современное состояние местности.
Заброшенный населённый пункт - это уже НЕ населённый пункт, соответственно place=hamlet ему не годится.
imho слово урочище стоит писать если оно встречается в других источниках (других картах, текстах находимых в инете и т. п.). Если урочище применительно к данному месту не встречается то просто place=locality+name=Ивановское
Ничего подобного. НП это прежде всего постройки. Есть дома? Значит hamlet. Заросшие и развалившиеся? Значит abandoned=yes. Вообще, поди разберись, заброшен он или там еще обитают пяток стариков в двух домах которые не сразу и найдешь. Нет домов - нет и place. В чернобыле целые города заброшенные - будем их все мешать с деревнями в один тип?
Поддержу предыдущего оратора - постройки это еще не НП. В пионерлагере/доме отдыха тоже есть постройки, но это не place=hamlet/village. Или охотничья избушка в тайге - строение есть, НП - нету.
Ну территория, какая разница. От заброшенности деревня/город не перестает быть деревней/городом, а становится заброшенным деревней/городом.
Я не предлагаю все подряд отмечать населенным пунктом, я просто говорю что заменять НП левым тэгом базируясь на одном из его признаков (abandoned=yes) неправильно. Для признаков есть отдельные тэги, точка.
С чего бы это он определяющий? Сходите на images.google.com, наберите там деревня - увидите домики. И пользователь карты увидит домики, подумает - деревня. Будет искаль деревню на местности - будет искать домики. Будет искать на карте - будет искать hamlet/village. Про людей нигде ничего не сказано, да и разницы, повторюсь, никакой - есть ли там 10 стариков или вообще никого нет. Если единственный житель приезжает в деревню только в високосные годы - что, она в високосные годы другим объектом станет? А “населенный пункт” - это всего лишь перевод. place=hamlet никак на население не завязано.