You are not logged in.

Announcement

*** NOTICE: forum.openstreetmap.org is being retired. Please request a category for your community in the new ones as soon as possible using this process, which will allow you to propose your community moderators.
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***

#7526 2022-09-19 17:44:42

freeExec
Moderator
From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
Registered: 2012-07-31
Posts: 8,533

Re: Санкт-Петербург и область

Границы устанавливает устав муниципального образования. В нём могут быть описаны границы как поворотные точки; как текстовое описание. Иногда бывает приложение с графическим оформлением этой границы.

Offline

#7527 2022-09-19 20:08:35

Сергей-Питер
Member
From: Санкт-Петербург
Registered: 2012-09-24
Posts: 238

Re: Санкт-Петербург и область

freeExec wrote:

Границы устанавливает устав муниципального образования. В нём могут быть описаны границы как поворотные точки; как текстовое описание. Иногда бывает приложение с графическим оформлением этой границы.

Простите, но "сильно сомневаюсь", чтобы границы, например, города федерального субъекта Санкт-Петербург устанавливались муниципалами. Город граничит с другим субъектом РФ -ЛенОбластью. Любое!!! изменение границ затрагивает и ее.
Как границы описываются (картинками, мультиками, текстом) - вопрос был не об этом.
Ну и нужна ссылка на НПА

Offline

#7528 2022-09-20 07:26:09

freeExec
Moderator
From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
Registered: 2012-07-31
Posts: 8,533

Re: Санкт-Петербург и область

Причём тут муниципалы?
Уже года три, как все должны были отчитаться и сдать демаркированные и согласованные с соседями границы в Росреестр. Хотя последний раз когда я про это слышал, сделали это чуть более 50% регионов.
Судя по вопросам, устав Питера вы даже не открывали, а там все эти ответы есть. Значит не очень то вам это и надо.

2. Изменение границы Санкт-Петербурга с другим субъектом Российской Федерации производится по их взаимному согласию в соответствии с Конституцией Российской Федерации. *2.2)

Offline

#7529 2022-09-22 19:01:07

usm78-gis
Member
Registered: 2008-04-21
Posts: 2,670

Re: Санкт-Петербург и область

Сергей-Питер wrote:

Ну и нужна ссылка на НПА

Граница Санкт-Петербурга нарисованная в ОСМ почти везде совпадает
с координатами поворотных точек в кадастре. Единственное различие это кусок Сертолово
непонятно на каких основаниях прирезанный к городу
в современных проектах генплана. Вот это действительно интересная тема для обсуждения.

Offline

#7530 2022-11-18 23:50:26

mini-me
Member
Registered: 2018-05-26
Posts: 228

Re: Санкт-Петербург и область

Сделал список дорог у которых указан name:en. Есть ли тут реальные английские названия или это всё можно выпилить?

общая картина

Offline

#7531 2022-11-19 06:58:56

Antisida
Member
From: Нижний Новгород
Registered: 2011-01-15
Posts: 906

Re: Санкт-Петербург и область

mini-me wrote:

Сделал список дорог у которых указан name:en. Есть ли тут реальные английские названия или это всё можно выпилить?

общая картина

Смысл в этом какой?

Offline

#7532 2022-11-19 08:48:34

freeExec
Moderator
From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
Registered: 2012-07-31
Posts: 8,533

Re: Санкт-Петербург и область

Кольцевая дорога наверное используется иностранцами, а все эти улицы явный автоматический транслит.

Offline

#7533 2022-11-19 09:00:08

mini-me
Member
Registered: 2018-05-26
Posts: 228

Re: Санкт-Петербург и область

Antisida wrote:

Смысл в этом какой?

В том, что транслитерация должна выполняться автоматически и по тем правилам, которые нужны конечному пользователю. А не вот эта самодеятельность:
бульвар Красных Зорь  Krasnykh Zor' Boulevard
1-й Лахтинский мост    1st Laxhtinskiy Bridge
Фонарный переулок     Fonarnyy Lane

freeExec wrote:

Кольцевая дорога

Тоже о ней подумал

Offline

#7534 2022-11-19 11:45:15

literan
Member
Registered: 2012-11-06
Posts: 3,909
Website

Re: Санкт-Петербург и область

если речь про СПб, то для основных дорог вроде Невского я бы оставил

сначала лучше бы с автором переговорить.

Offline

#7535 2022-11-19 12:26:50

mini-me
Member
Registered: 2018-05-26
Posts: 228

Re: Санкт-Петербург и область

literan wrote:

если речь про СПб, то для основных дорог вроде Невского я бы оставил

Часть Невского переведена как Nevsky, другая - Nevski. Лучше всё таки доверить этот процесс роботам smile

literan wrote:

сначала лучше бы с автором переговорить.

Там очень большой и постоянно растущий коллектив авторов. Вписывают просто потому, что могут. Нет там тайного смысла.

Offline

#7536 2022-11-19 18:13:40

Sergey Astakhov
Member
From: St.Petersburg, Russia
Registered: 2009-11-13
Posts: 5,808

Re: Санкт-Петербург и область

mini-me wrote:

Часть Невского переведена как Nevsky, другая - Nevski. Лучше всё таки доверить этот процесс роботам


С одной стороны - да, а с другой стороны никакой робот не сможет "Красная площадь" транслитерировать как "Red Square", "Москва" как "Moscow", а "Санкт-Петербург" как "Saint-Petersburg".

Поэтому надо отличать те места, где уже есть устоявшиеся английские имена от тех где их нет и где следует использовать автомат. Для вторых удаление вполне допустимо, но нужно уметь их отличать от первых.

Offline

#7537 2022-11-19 19:09:04

mini-me
Member
Registered: 2018-05-26
Posts: 228

Re: Санкт-Петербург и область

Sergey Astakhov wrote:

устоявшиеся английские имена

Вроде бы в списке таких нет. Встречается перевод
Нижняя дорога  Lower road
Берёзовая аллея  Birch alley
Аллея фонтанов  Avenue of the Fountains
Аллея небезразличных петербуржцев The Alley of St Petersburg's Not Indifferent Residents
Стоит оставить?

Offline

#7538 2022-11-19 19:22:57

vonrockos
Member
From: Санкт-Петербург, Россия
Registered: 2020-08-19
Posts: 214

Re: Санкт-Петербург и область

mini-me wrote:
literan wrote:

если речь про СПб, то для основных дорог вроде Невского я бы оставил

Часть Невского переведена как Nevsky, другая - Nevski. Лучше всё таки доверить этот процесс роботам smile

literan wrote:

сначала лучше бы с автором переговорить.

В Павловском и других парках английские, французкие, немецкие и прочие иностранные названия тщательно собраны коллегой MosKartograf. Убедительная просьба их не трогать.

Offline

#7539 2022-11-19 19:45:15

mini-me
Member
Registered: 2018-05-26
Posts: 228

Re: Санкт-Петербург и область

Хорошо

Offline

#7540 2022-11-20 10:42:10

White_54
Member
From: 101 километр
Registered: 2014-07-16
Posts: 827

Re: Санкт-Петербург и область

mini-me wrote:
Sergey Astakhov wrote:

устоявшиеся английские имена

Вроде бы в списке таких нет. Встречается перевод
Нижняя дорога  Lower road
Берёзовая аллея  Birch alley
Аллея фонтанов  Avenue of the Fountains
Аллея небезразличных петербуржцев The Alley of St Petersburg's Not Indifferent Residents
Стоит оставить?

Конечно оставить! Если что, то исправить! Но удалять... А вам это наличие как мешает? Да никак. Правда?

Offline

#7541 2022-11-20 11:08:53

fserges
Member
From: St.Petersburg/Russia
Registered: 2010-11-08
Posts: 4,017

Re: Санкт-Петербург и область

mini-me wrote:
Sergey Astakhov wrote:

устоявшиеся английские имена

Вроде бы в списке таких нет. Встречается перевод
Нижняя дорога  Lower road
Берёзовая аллея  Birch alley
Аллея фонтанов  Avenue of the Fountains
Аллея небезразличных петербуржцев The Alley of St Petersburg's Not Indifferent Residents
Стоит оставить?

Я так как-то приехал в Прагу, а там кто-то проставил name:ru название улиц с переводом. В результате, ломал голову так как вместо Truhlářská на карте у меня было написано Столярная улица.

Или Dlouhá стала Длинная улица.

Вот совершенно ненужная информация!


Бывший редактор ОСМ

Offline

#7542 2022-11-20 12:28:56

White_54
Member
From: 101 километр
Registered: 2014-07-16
Posts: 827

Re: Санкт-Петербург и область

Каждый выбирает карту для удобства пользования - либо переведёнку на любой язык, либо на родном по месту следования. Конвертер умеет выводить и так и так. Особенно если нужные имена внесены в базу или владеешь Чешским.

Offline

#7543 2022-11-20 13:24:03

Sergey Astakhov
Member
From: St.Petersburg, Russia
Registered: 2009-11-13
Posts: 5,808

Re: Санкт-Петербург и область

mini-me wrote:

Встречается перевод
Нижняя дорога  Lower road
Берёзовая аллея  Birch alley
Аллея фонтанов  Avenue of the Fountains
Аллея небезразличных петербуржцев The Alley of St Petersburg's Not Indifferent Residents
Стоит оставить?

Для начала надо выяснить источник этих названий. Если это чья-то отсебятина - то стоит удалить. Но если эти названия реально в ходу у англоязычных - то тогда надо оставить.

Offline

#7544 2022-11-20 14:20:34

mini-me
Member
Registered: 2018-05-26
Posts: 228

Re: Санкт-Петербург и область

White_54 wrote:

А вам это наличие как мешает?

Это неправильный вопрос. Правильный - насколько данные полезны их потенциальному потребителю?

White_54 wrote:

Каждый выбирает карту для удобства пользования - либо переведёнку на любой язык, либо на родном по месту следования. Конвертер умеет выводить и так и так.

Предположим, ваш конвертер умеет в транслит и в перевод. Как он должен поступать с объектами, у которых заполнен name:xx?  Показывать то, что внесено в базу или игнорировать и обрабатывать по своим алгоритмам? В первом случае на выходе у вас будут Laxhtinskiy Bridge и Fonarnyy Lane. Во втором - вообще не имеет смысла заполнять name на других языках. Напрашивается очевидный вывод - заполнять только устоявшиеся названия.

fserges wrote:

Я так как-то приехал в Прагу, а там кто-то проставил name:ru название улиц с переводом. В результате, ломал голову так как вместо Truhlářská на карте у меня было написано Столярная улица.

Или Dlouhá стала Длинная улица.

Вот совершенно ненужная информация!

Возможно, в парках такой перевод допустим. Особой навигации там не требуется, это скорее как описание достопримечательностей для туристов. Но для обычных улиц это действительно очень сомнительное решение.

Offline

#7545 2022-11-20 14:53:06

vonrockos
Member
From: Санкт-Петербург, Россия
Registered: 2020-08-19
Posts: 214

Re: Санкт-Петербург и область

mini-me wrote:

Возможно, в парках такой перевод допустим. Особой навигации там не требуется, это скорее как описание достопримечательностей для туристов. Но для обычных улиц это действительно очень сомнительное решение.

Насчет улиц тоже зависит от известности. Я бы наверное предпочел увидеть Елисейские поля, а не Шанз-Элизе или не дай бог какой-нибудь автоматический Чампс Елисеес. Ровно то же самое справедливо и в обратную сторону для француза.

Offline

#7546 2022-11-20 15:30:51

White_54
Member
From: 101 километр
Registered: 2014-07-16
Posts: 827

Re: Санкт-Петербург и область

mini-me wrote:

Это неправильный вопрос. Правильный - насколько данные полезны их потенциальному потребителю?

Полезны данные или нет решает пользователь. А на всус и на цвет...  Других данных всё равно нет. Посему - знаете правильное значение, исправьте. Не знаете и не устраивает перевод, пользуйте язык страны пребывания.

mini-me wrote:

Предположим, ваш конвертер умеет в транслит и в перевод. Как он должен поступать с объектами, у которых заполнен name:xx ?

Как прикажет создатель конвертера или эксплуатирующий конвертер (если знает где что и как настроить).
Всем всё равно не угодить. Полноценного переводчика нет даже в Яндексе, Google. Траслитерация это не для всех языков годится. Чаще проще использовать карту на языке страны пребывания. Когда полезна траслитерация? Когда сложно читать их азбуку. Транслитерация поможет озвучить адрес.

Мне это представляется так. Кому то иначе.

Offline

Board footer

Powered by FluxBB