You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
Pages: 1
#1 2022-06-20 13:41:22
- dkBrazz
- New Member
- Registered: 2022-06-20
- Posts: 1
Переклад назв вулиць на Англійську
В Україні є офіційні правила написання географічних назв на картах - https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0957-14
Документ є цинним, попри те що в ньому вказані застаріли назви міст
Буде в нагоді якщо немає розуміння як перекласти, наприклад, "Запорізьке шосе"
Наприклад для "Запорізького шосе" в Дніпрі англійська назва була "Zaporizke Road", що є невірним, адже згідно правил "Road" це "шлях", а "шосе" це "Highway"
Для "Донецького шосе" була назва "Donetske Highroad", що є нісенітніцею
Offline
#2 2022-06-29 15:15:47
- Poliakoff Mykhailo
- Member
- From: Malyn, Zhytomyr oblast Ukraine
- Registered: 2019-03-15
- Posts: 61
Re: Переклад назв вулиць на Англійську
Згідно гуглпереклад одним з перекладів шосе на англійську є highroad тому Donetske highroad є правильним перекладом
Offline
Pages: 1