You are not logged in.

#51 2021-05-06 21:48:13

stephan75
Member
Registered: 2008-05-28
Posts: 2,908

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

Ich werde mal schauen, am Wochenende jetzt ein Zeitfenster für die Änderungen laut Posting #40  zu finden ...

Falls jemand meinen Standpunkt teilt und schneller ist, nur zu!

Offline

#52 2021-05-07 17:37:30

smarties
Member
Registered: 2008-06-28
Posts: 61

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

stephan75 wrote:

Falls jemand meinen Standpunkt teilt und schneller ist, nur zu!

Erledigt. Ich habe alle seine Namensänderungen reverted.

Du könntest ja trotzdem nochmal Dein Script laufen lassen, ich habe die Änderunngen manuell rausgesucht um Sie zurückzusetzen.


Gruß
Stephan
aka smarties

Last edited by smarties (2021-05-07 17:39:16)


Gruß smarties

Offline

#53 2021-05-07 17:47:56

smarties
Member
Registered: 2008-06-28
Posts: 61

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

Maturi0n wrote:

Ich bin der Meinung, dass wir uns beim Standardnamen nach dem offiziellen Status richten sollten. Sofern amtliche Zweisprachigkeit vorliegt und der Niederdeutsche Name damit offiziell ist, gehören beide in den name-Tag, sonst nur der deutsche Name.
Zumal für alle Minderheitensprachen in Deutschland (leider) gilt, dass der ortsübliche / gebräuchlichste Name eigentlich überall inzwischen nur noch der Hochdeutsche ist.

Das ist ja der Knackpunkt. Keine der von User:Fippe geänderten Städte hat offiziell eine Zweisprachigkeit. Alle geänderten Städte sind "inoffiziell" Zweisprachig und um das kulturell auszudrücken hat man es auf die Ortsschilder geschrieben.

Offiziell gibt es nur Deutsch, sonst nichts.


Gruß smarties

Offline

#54 2021-05-08 08:19:56

dieterdreist
Member
From: Roma, Italia
Registered: 2010-09-22
Posts: 4,146
Website

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

wobei offiziell in OpenStreetMap nicht das Kriterium ist, sondern on the ground…

Offline

#55 2021-05-08 10:00:58

Maturi0n
Member
From: Bavaria/Germany
Registered: 2014-06-09
Posts: 305

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

smarties wrote:
Maturi0n wrote:

Ich bin der Meinung, dass wir uns beim Standardnamen nach dem offiziellen Status richten sollten. Sofern amtliche Zweisprachigkeit vorliegt und der Niederdeutsche Name damit offiziell ist, gehören beide in den name-Tag, sonst nur der deutsche Name.
Zumal für alle Minderheitensprachen in Deutschland (leider) gilt, dass der ortsübliche / gebräuchlichste Name eigentlich überall inzwischen nur noch der Hochdeutsche ist.

Das ist ja der Knackpunkt. Keine der von User:Fippe geänderten Städte hat offiziell eine Zweisprachigkeit. Alle geänderten Städte sind "inoffiziell" Zweisprachig und um das kulturell auszudrücken hat man es auf die Ortsschilder geschrieben. Von daher fehlt für mich (noch) die Basis, den plattdeutschen Namen mit in "name" aufzunehmen.

Offiziell gibt es nur Deutsch, sonst nichts.

Da ist glaub ich ein weiterer Punkt. So leid es mir tut, aber inoffiziell zweisprachig sind die Städte wohl auch nicht mehr - zumindest in dem Sinne, dass breite Teile der Bevölkerung noch aktiv Platt sprechen. Das ist ein bedauerlicher Verlust von kulturellem Erbe, aber das zu erhalten ist primär die Aufgabe anderer Stellen.

Aktuell sind die betroffenen Gemeinden eben weder offiziell noch praktisch (im Sinne von On-the-Ground mehrheitlich) zweisprachig.

Also liebe Gemeinden, nehmt das Thema Erhaltung des kulturellen Erbes ernst und macht Platt offiziell. Diesen Schritt würde ich auch als Süddeutscher sehr begrüßen. smile

Last edited by Maturi0n (2021-05-08 10:01:50)

Offline

#56 2022-06-11 09:23:27

berndw
Member
From: Erpel am Rhein
Registered: 2011-06-04
Posts: 495

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

Bin gerade über dieses Changeset https://www.openstreetmap.org/changeset … 7&layers=N gestolpert, bei dem diverse name:* ersetzt oder getauscht wurden.
Für mich sieht das sehr nach versehentlichem Vandalismus aus.

Mangels Ortskunde möchte ich da nichts korrigieren.

Wie ist eure Meinung dazu?

Last edited by berndw (2022-06-11 09:24:47)


Mein Fork des AIO-Styles auf GitHub

Offline

#57 2022-06-11 09:52:53

dieterdreist
Member
From: Roma, Italia
Registered: 2010-09-22
Posts: 4,146
Website

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

Aktuell sind die betroffenen Gemeinden eben weder offiziell noch praktisch (im Sinne von On-the-Ground mehrheitlich) zweisprachig.


Vermutlich braucht man für Zweisprachigkeit keine Mehrheit die zweisprachig ist, vielmehr sollte eine signifikante Minderheit ausreichen.

Offline

#58 2022-06-11 09:56:13

dieterdreist
Member
From: Roma, Italia
Registered: 2010-09-22
Posts: 4,146
Website

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

berndw wrote:

Bin gerade über dieses Changeset https://www.openstreetmap.org/changeset … 7&layers=N gestolpert, bei dem diverse name:* ersetzt oder getauscht wurden.
Für mich sieht das sehr nach versehentlichem Vandalismus aus.

Mangels Ortskunde möchte ich da nichts korrigieren.

Wie ist eure Meinung dazu?

ohne Ortskenntnis kann man da wenig beisteuern.

Offline

#59 2022-06-11 15:12:23

chris66
Member
From: Germany
Registered: 2009-05-24
Posts: 10,024

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

Ich denke da ist ein Revert angesagt. Der User hat sich bereits selbst (?) gelöscht.


Mapper aus dem Münsterland.

Offline

#60 2022-06-11 15:31:30

dieterdreist
Member
From: Roma, Italia
Registered: 2010-09-22
Posts: 4,146
Website

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

grundsätzlich denke ich dass bei “mehrsprachigen Ortsschildern” alle diese Namen in “name” gehören (und zusätzlich einzeln in name:sprache tags)

Offline

#61 2022-06-11 16:21:21

berndw
Member
From: Erpel am Rhein
Registered: 2011-06-04
Posts: 495

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

dieterdreist wrote:

grundsätzlich denke ich dass bei “mehrsprachigen Ortsschildern” alle diese Namen in “name” gehören (und zusätzlich einzeln in name:sprache tags)

Sehe ich auch so, die Auswertung ist dann einfach.

Da sich jetzt ein zweiter neuer Mapper mit 0 Edits und umfangreichem Kommentar eingeklinkt hat, sieht es für mich wirklich nach Vandalismus aus.

Ich werde das Changeset zurücksetzen, der vorherige Zustand erscheint mir plausibler.

Last edited by berndw (2022-06-11 16:44:11)


Mein Fork des AIO-Styles auf GitHub

Offline

#62 2022-06-11 17:39:57

streckenkundler
Member
From: Lübben (Spreewald)
Registered: 2012-08-09
Posts: 5,085
Website

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

berndw wrote:

Ich werde das Changeset zurücksetzen, der vorherige Zustand erscheint mir plausibler.

Danke, denn sonst hätte ich es gemacht. Der Hintergrund ist mit etwas schleierhaft.

Als tangierende Randinfo von rbb24, die ich äußerst kritisch sehe:

Zahlreiche Straßenschilder in Cottbus mit sorbischer Botschaft überklebt


Ich selbst, ohne sorbisch zu sprechen, bin doch recht schnell dabei, sorbisches zu erfassen, so ich drauf stoße. z.B. in einem meiner Nachbardörfer (=Neu Zauche) tauchen jüngst neue zweisprachige Straßennamensschilder auf. Mein Weg ist hier dann folgender: ich lasse name=* setze name:de=<deutscher Straßenname> und setze name:dsb=<niedersorbischer Straßenname> In der Bautzener Ecke ist name:hsb korrekt, also:

name:dsb = Nidersorbisch
name:hsb = Obersorbisch.

Vielleicht kann ja Julian (J budissin was dazu sagen, Er ist der Autor und Admin von karta.luzica.la die ausschließlich erfasste sorbische Namen auswertet, so sie denn erfasst sind.

Zu diesem Thema findet man mit der Suche auch diverse weitere Beiträge im Forum dazu.


Sven

Online

#63 2022-06-11 18:53:40

GuntherPablo
New Member
Registered: 2022-06-11
Posts: 1

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

.

Last edited by GuntherPablo (2022-06-18 20:39:46)

Offline

#64 2022-06-11 20:23:32

dieterdreist
Member
From: Roma, Italia
Registered: 2010-09-22
Posts: 4,146
Website

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

bei Straßenschildern ist es wie bei Orteingangsschildern, wenn die zweisprachig werden sollten sie m.E. in OpenStreetMap auch so in „name“ auftauchen und nicht nur in name:… tags

Offline

#65 2022-06-11 20:38:17

streckenkundler
Member
From: Lübben (Spreewald)
Registered: 2012-08-09
Posts: 5,085
Website

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

dieterdreist wrote:

bei Straßenschildern ist es wie bei Orteingangsschildern, wenn die zweisprachig werden sollten sie m.E. in OpenStreetMap auch so in „name“ auftauchen und nicht nur in name:… tags

Letztendlich wird es nur bei den Ortsnamen-Nodes bisher so praktiziert. Alles andere (=Ortseingangsschilder, Straßennamen) wird meiner Beobachtung nach immer getrennt erfasst. So praktiziere ich es auch bisher.

Der Schilderaustauch dauert aber auch aus Kostengründen ob notorischischer finanzieller Klammheit der Orte gewiss diverse Zeit...

Sven

Online

#66 2022-06-11 21:24:43

dieterdreist
Member
From: Roma, Italia
Registered: 2010-09-22
Posts: 4,146
Website

Re: Orte mit mehrsprachigen Ortsschildern - Was gehört in den name-Tag?

streckenkundler wrote:
dieterdreist wrote:

bei Straßenschildern ist es wie bei Orteingangsschildern, wenn die zweisprachig werden sollten sie m.E. in OpenStreetMap auch so in „name“ auftauchen und nicht nur in name:… tags

Letztendlich wird es nur bei den Ortsnamen-Nodes bisher so praktiziert. Alles andere (=Ortseingangsschilder, Straßennamen) wird meiner Beobachtung nach immer getrennt erfasst. So praktiziere ich es auch bisher.

Der Schilderaustauch dauert aber auch aus Kostengründen ob notorischischer finanzieller Klammheit der Orte gewiss diverse Zeit...

Sven


man kann „name“ nicht „getrennt“ erfassen, das ist ein Wert für einen key, d.h. wenn man es nicht ändert bleibt der Name in „name“ nur deutsch, das ist gemeint, oder?

Offline

Board footer

Powered by FluxBB