[Gelöst] Trägt der ID-Editor Werte automatisch in deutsch ein?

Mir ist aufgefallen, dass ein Kollege die Wegeoberflächen in deutsch einträgt. z.B.surface=verdichtet
Ich habe in in CS daraufhin angesprochen und bekomme nun folgende Erklärungen.

https://www.openstreetmap.org/changeset/122013571

Leider ist er Kollege hier im Forum nicht angemeldet und ich kenne mich mir ID nicht aus.

Könnte hier jemand helfen?

Habs gerade ausprobiert:

  • bevorzugte Sprache von “en” auf “de” geändert
  • einen Weg in meinem Garten als “Pfad, Oberfläche: Verdichtet” angelegt
  • Änderung hochgeladen, Wegdetails in OSM angesehen: “highway=path;surface=compacted”

Wird also erstmal in der ID-Oberfläche eingedeutscht angezeigt, im Hintergund aber wie erwarted mit dem englischen Begriff “compacted” angelegt

Genau so ist es. Der iD zeigt ja in den Auswahl-Menüs sowieso schon immer deutsche Begriffe an, wie z.B. “Feld-/Waldweg” für highway=track. Die deutschen Bezeichnungen haben sich im Laufe der Jahre auch mal geändert. Seit einiger Zeit wurden nun auch für die meisten surface-Werte deutsche Begriffe eingeführt. Diese werden im Auswahlmenü (im iD als “Felder” bezeichneter bereich) in blauer statt in schwarzer Schrift angezeigt, so dass man erkennen kann, dass es sich um eine Übertragung in die deutsche Sprache handelt. Wählt man solch einen blauen Begriff, wird aber (weiter unten im Bereich “Eigenschaften” erkennbar) dafür ein korrekter Eintrag erzeugt. Im Beispiel also surface=compacted.

Aber natürlich kann man auch manuell falsche Eigenschaften eintragen. Das muss ja auch so sein, weil der Editor ja nicht alle Optionen kennen kann, bei der Dynamik, oder OSM hat.

Ich habe mal das auch als Kommentar formuliert und in den Änderungssatz eingetragen. Es handelt sich hier eindeutig um einen Bedienungsfehler des Editors.

Um solche Missverständnisse zu vermeiden, wäre es eventuell eine Idee, im Abschnitt “Eigenschaften” vor die Tabelle einen Hinweis einzubauen, etwa so: “Hier werden die Datenbankinhalte, die sich aus den obigen Feldern ergeben, nochmal in ‘OSM-Code’ aufgelistet. Direkt bearbeiten solltest du diese Einträge nur dann, wenn du genau weißt, was du tust.”

Hallo,
das nützt aber auch nichts wenn du “oben” nicht die Vorschläge aus dem Auswahlfeld benützt sondern hänisch z.B verdichtet reinschreibst.
Dann bleibt es “unten” bei den Eigenschaften auch bei verdichtet

Wäre eine Möglichkeit. Dem iD wurden auch im Laufe der Jahre immer mehr Hinweise und Fehlermeldungen hinzugefügt. Letztendlich ist es aber nicht möglich, einen Editor so zu gestalten, das alles direkt erklärt wird.
Es gibt im iD-Editor nun schon recht lange den “i”-Button an jedem Eingabefeld. Es wird dann sofort eine Kurzerklärung angezeigt und die enthält wiederum einen Link zum dazugehörigen Wiki-Eintrag… Ich sage mal so: Man muss bei der Verwendung des Editors diese Funktionen halt auch nutzen.

Ja, kann man. Aber eigendlich ploppt bereits während des Schreibens die Vorschlagliste auf… aber man kann das ignorieren.

Nur so 'ne Idee:

egal was der Mapper eingibt, es wird nochmals die Liste der bekannten Tags geprüft und ggf. doch auf englisch abgespeichert.

Dann merkt er sich “ah, man kann auch deutsche Werte eintragen” und macht weiter so. Eine Rückmeldung vom System muss es schon geben.

@ all
Danke für die Unterstützung. :slight_smile:

Wenn man im Browser Optionen wie “automatisch übersetzen” eingeschaltet hat und dann Programme wie ID bedient kommt manchmal fürchterlicher Unsinn raus wie das Übersetzen von Ortsnamen von “Blackstad” nach “Schwarzstadt” ohne dass man das richtig mitkriegt.