для квартальных участков есть свои теши.
ну а лес вполне может иметь свое уникальное название
Классическая ошибка пихания всего в name.
Нет, так нельзя.
Нельзя, но если нет желания заморачиваться с переносом этой информации правильным образом в квартальную сетку, то просто удалять тоже нельзя. Терять информацию не надо.
А есть ли какой тег для штрафстоянки?
Поиском не нашел, а на карте - только в имени пишут Штрафстоянка и все…
police=car_pound
An area where vehicles impounded by the police are stored
Место, где хранятся автомобили, задержанные полицией.
70 использований, из них один в России.
Да, в России немного другая специфика штрафстоянок, но думаю применять можно.
И ещё, не переводите теги дословно, это просто условности.
Если никто не выскажется против использования этого тега, то добавлю несколько других, которые я знаю и переведу страницу на русский язык.
Спасибо.
Как обозначать такие (и подобные им) конструкции? Какой-то man_made, а какой?
PS я не про сотовую вышку
по мне, так обычная водонапорка man_made=water_tower
из винтовой трубы пары метров диаметром.
Да нет, Паш, это или силос для сыпучего (например цемент, на заводах ЖБИ подобные сооружения), или очистка типа циклона что-то
Если это силос, то самое близкое, что нашёл:
man_made=tower
tower:type=silo
Всего 95 использований.
UPD: Неправильный совет, нужно использовать man_made=silo
Для циклона вообще не нашёл похожего, только если вводить свой тег.
В принципе обычно так и делают.
Разобрался. это бетонно-растворная установка БРУ, а башня - “цинк-банка для закачки и хранения цемента”. Так-что man_made=silo. Всем спасибо
Гугл и Яндекс по запросу “цинк-банка для закачки и хранения цемента” выдаёт ссылки на силосы. То есть это разновидность силосов.
Не думаю что в OSM есть настолько узкоспециализированный тег, отмечайте как силосы:
man_made=tower + tower:type=silo
UPD: Неправильный совет, нужно использовать man_made=silo
Силосы надо отмечать через man_made=silo, а не man_made=tower.
Согласен, ты прав. Почему-то не нашёлся этот тег((
о, спасибо
Нужно обозначить линейную преграду. Бетонные блоки примерно метр шириной полметра высотой, расположены в линию. Промежуток между блоками примерно такой-же как и сам блок. К дорожной сети отношения не имеет. barrier=wall использовал, но что-то не то
barrier=yes
почему бы каждый блок не обозначить как barrier=block?
Совесть будет чиста
потому что он по больше части для роутинга