Pytania początkujących

Jest jeszcze access=permissive, co pasuje w takich dwuznacznych sytuacjach, gdy bramki są stale otwarte.

Czy macie pomysł jak można oznaczyć kasę automatyczną, gdzie płaci się za parking? Nie chodzi mi bynajmniej o parkomat, tylko o system typu: pobieramy bilecik na szlabanie wjazdowym, a przed opuszczeniem parkingu idziemy najpierw do budki, gdzie można opłacić bilet zależnie od czasu parkowania i dopiero taki opłacony bilet “skanujemy” na szlabanie przy wyjeździe, żeby się otworzył. I właśnie o tę “budkę” mi chodzi. Mimo, że gabarytowo i funkcjonalnie podobne, to vending_machine to nie jest, bo taka kasa służy tylko uiszczeniu opłaty, a więc nie wydaje nam biletu, tak jak w typowym parkomacie.

Stosowałem amenity=payment_terminal.

Tego właśnie szukałem, dzięki!

Dodałem do Wiki polskie nazwy: terminal płatniczy, kasa automatyczna, kasa samoobsługowa, automat parkingowy, teraz będzie łatwiej wyszukać.

Potrzebuję propozycji, jak należy otagować dark store? :slight_smile:

Z opisu wygląda to na magazyn sklepu internetowego. Jeżeli zajmuje cały budynek, oznaczyłbym go jako building=warehouse (lub building:use=warehouse). Oprócz tego dodałbym punkt ze znacznikiem office=logistics. Na pewno nie shop=delivery, ponieważ nie ma tam miejsce sprzedaż towarów/usług.

Bankomat i paczkomat w jednej maszynie, z jednym ekranem. Czy oznaczyć go zgodnie z rzeczywistością jako amenity=atm;parcel_locker, co nie będzie wspierane przez większość programów/usług? Czy nagiąć trochę rzeczywistość i „otagować pod renderer” jako dwa osobne punkty?

Właśnie nie zajmuje całego budynku, tylko zwykły lokal usługowy. Jak Żabka, tylko wstęp wyłącznie dla dostawców. shop=delivery wydaje się nawet stworzone dla takich miejsc, ale zgadzam się, że jest w złym namespace’ie, to nie powinien być *shop=**. office=logistics jednak słabo mi pasuje, żadne to biuro, gdzie następuje planowanie i organizacja.

Na szybko dla tego “wirtualnego marketu” głównie z produktami spożywczymi (internetowy sklep z żywnością) może pasowałaby kombinacja:

  • shop=outpost
  • delivery=only
  • website:orders=*

Osobiście nie jestem pewien, czy ten rodzaj sklepu powinien mieć jako główny tag shop=* ponieważ w terenie jest to często zwykły magazyn, do którego potencjalni klienci nie mają wstępu, zakupy są robione jedynie online z dostawą, ewentualnie odbiór osobisty.

Przykłady firm z Wielkiej Brytanii, gdzie tego typu usługa się narodziła to: Whole Foods (Amazon), Bolt, Gorillas, Dija, Zapp, Weezy, Jiffy, Getir. W Polsce Carrefour, Lisek, Jokr, Biedronka Express BIEK. Maja powstać: Bolt Food, Glovo Express, Wolt Market.

Cortilla (Włochy) - przywozi w ciągu 24h świeże produkty od rolników.
Bother (Wielka Brytania) - specjalizuje się w chemii gospodarczej.

W sensie że ten sam ekran? Otagowałbym jako osobne.

amenity=warehouse?

man_made=warehouse?

amenity=pickup_point?

na pewno nie shop=*

shop=catalogue [lub inna wartość; shop=delivery też jest dobre, skoro już zaczyna być używane]
access=delivery lub access=private

Kurierzy pracujący dla tego sklepu to też użytkownicy mapy. A liczba osób mająca dostęp do jakiegoś obiektu, który jest widoczny w terenie i nie jest dostępny publicznie, nie ma wpływu na mapowalność.

W domyslnych ustawieniach JOSM są warstwy jak “granice działek” i “budynki wms”, ale coś te podkłady nie działają. Czy można ich używać ogólnie i ma ktoś aktualnie działające adresy WMS?

Ale kurierzy nie robią w tym magazynie wysyłkowym zakupów w sposób bezpośredni, fizyczny. Kurierzy pewnie nawet nie mają wstępu do tego magazyn, być może odbierają przekonfekcjonowaną przez magazyniera paczkę i jadą z nią do klienta.

Tag shop=* z tego co się orientuję jest skojarzony w całym ekosystemie OSM z fizycznym sklepem, który w aplikacjach wyszukuje się po tagu shop=* idzie się do niego i fizycznie robi zakupy. Coraz bardziej utwierdzam się w przekonaniu, że stosowanie tagu shop=* dla siedziby sklepu internetowego, który jest prywatnym magazynem gdzieś w strefie przemysłowej, jest błędne.

Ja bym proponował jakiś tag z grupy amenity=, ewentualnie office=.

Nikt nie twierdzi że to niemapowalne.

Ale magazyn nie jest sklepem, użycie shop=* jest błędem.

Mamy na coś takiego dedykowany tag?

amenity=give_box + plants=only ???

Dokładnie tak.

Zamierzam dodać do parkingu informację o nawierzchni, przy okazji dodając miejsca parkingowe. Cały parking jest wyłożony kostką brukową (“surface=paving_stones”), z wyjątkiem części miejsc parkingowych, które są wyłożone płytami ażurowymi (“surface=grass_paver”). Czy oprócz miejsc i alejki otagować teren parkingu “surface=paving_stones” jako oznaczenie domyślne?
PS. Ustawienie pojazdów zaznaczyć przy miejscach parkingowych, całym parkingu czy obu obiektach?

Cześć wszystkim,
muszę zrobić bazę ulic dla wybranego obszaru na mapkach googla.
Czy jest jakaś opcją żeby to zrobić żeby nie siedzieć manuakne 3 dni nad tym?
Dziekuje za wszelkie podpowiedzi

Nie bardzo rozumiem, co właściwie masz zrobić, ale i tak doradzam Ci zrobienie tego na mapkach OpenStreetMap. Jeśli jednak koniecznie musi to być mapa Google, to prawdopodobnie prędzej znajdziesz odpowiedź na forum, poświęconym mapie Google.

Pytanie jak otagować cumę pneumatyczną taką jak na tym zdjęciu

https://www.mapillary.com/app/?pKey=5184400948340425