Как обозначать? (Part 1)

Написал товарищу, посмотрим.

service

Некоторые.

постоянные (которые, например, на разных снимках стабильно прослеживются) это service.
а то, что там БелАЗы сезонно накатали - в принципе, соответствуют track.

Также можно проставить smoothness (например, smoothness=bad, особенно если делаете через service) и access. Это может помочь навигатору выставить правильный маршрут.

в общем, если дорога ведёт к бытовкам, сторожкам, сараям на территории карьера, то это service, а проезды к местам добычи это track

не совсем. это дороги, обслуживающие конкретный данный объект.

Однако аналогичная дорога по просеке в лесу, которая тоже на разных снимках стабильно прослеживается, будет track.

Я совершенно не понял, почему предлагаются разные подходы для карьеров и лесов. Вики перечитывал, яснее не стало.

Аналогично лесам и полям дороги на карьере к зданиям и объектам инфраструктуры (стоянки, склады и т. п.) - service; просто дороги для перевозки породы по карьеру - track.

активный карьер - индустриальная площадка по которому активно катаются рудовозы.
к какому-нить карьеру с которого вся округа периодически берет песок, глину и все такое, а таких очень много, подведу track

Как все-таки правильно обозначить подобную дорожку - highway=footway; surface=unpaved или highway=path?

Не бывает таких. В карьерах ВСЕ дороги - обслуживаемые, так или иначе подготавливаются грейдером и бульдозерами.
track в оригинале - двойная колея, накатанная колёсной парой. path - одиночная натоптанная колея.

Тут ракетные шахты кто то отметил. Какая у нас политикка по допустимости внесения / удаления таких объектов?

https://www.openstreetmap.org/node/9609374182

Если шахта реально в этом месте есть - вносить можно, удалять нельзя.

Подземная парковка для жителей дома (но не под домом, а чуть в стороне). 0 этажей над землёй, один подземный. Отдельный адрес.

В терминах OSM это не POI, то есть тег amenity не ставим.

А остальные теги я верно поставил?

https://www.openstreetmap.org/way/1050343235

В частности, это же building=parking?
И этажность


building:levels=0
building:levels:underground=1

?

Wiki читал, но про подземные здания не понял.

Как обозначить? :stuck_out_tongue:

Как обозначить такие лавки?

Правильно ли будет обозначить тир таким образом?

sport=shooting

Сам по себе тег sport не имеет смысла, он должен к чему-то прилагаться: к магазину, клубу, территории.

Я бы обозначил тир так: leisure=sports_centre + sport=shooting

Если кроме “пришёл, пострелял” происходит общение, обучение, устраиваются соревнования и прочие активности, объединяющие людей по признаку интереса к стрельбе, то более подходящим, возможно, будет не leisure, а club=sport.

Вот такая карта есть, которая на заданной территории покажет, как используется тот или иной тег
https://maps.mail.ru/osm/tools/overpass/?Q=nwr%5Bsport%3Dshooting%5D(%7B%7Bbbox%7D%7D)%3B%0Aout%20geom%3B%0A&C=55.81749;37.78885;9&R

Если стреляют из ружей, можно добавить тег shooting=rifle. Вот из чего обычно стреляют в OSM: https://taginfo.openstreetmap.org/keys/shooting#values

Update: Только что увидел, что JOSM имеет свою иконку для комбинации тегов leisure=sports_centre + sport=shooting в виде мишени.

Внутрь не заходил, поэтому не знаю насчёт этого.

Какой лендюз у всяких дискотечных и фестивальных площадок? Мест где танцуют, веселятся, итп.
Именно землепользование интересует.