Как обозначать? (Part 1)

ну зачем сутками напролет, можно хотя бы ближайшие проехаться, нанести и поправить.

А вот и источник (все разрешения есть, актуализируется регулярно):
https://data.mos.ru/opendata/7704786030-reestr-munitsipalnyh-marshrutov-regulyarnyh-perevozok

Чтобы удобнее, под кнопкой “скачать” можно это все в эксель-формате загрузить

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Общественный_транспорт это описание принятой сейчас схемы
http://tools.geofabrik.de/osmi/?view=pubtrans_routes это валидатор ОТ

для примера можете брать маршруты ОТ в Митине и Красногорске, я там все маршруты (кроме дальних междугородних) оформил как надо

Посмотрим.
Я ни на что не подписываюсь, но может когда то и заинтересуюсь, дело хорошее. Пусть зреет.

В Москве маршруты еще не все переделаны? В смысле реальные.

С океанами - все понятно. Его хрен отношением опишешь
Что о нас в “глубокую теорию” потянуло))
Я правильно понял, что если коастлайн он же обрыв - надо тупо две линии одна по другой рисовать?
Мне не сложно, просто спрашиваю, чтобы на общем фоне не выделяться (все так рисуют, а один индивидуум - иначе))

пока только на юге переделали. Возможно, стоит и подождать этих перемен (если они еще будут). Обещали в 2022 закончить.

Кто-нибудь случайно не встречал теги для магазина по продаже грибов?

А там кроме грибов что-нибудь продают?

Вообще так то можно обозначить как shop=greengrocer или shop=farm (если магазин при ферме по выращиванию грибов).
Ну или shop=mushroom вставить, если совсем радикально подходить.

Ничего. Сами где-то выращивают шампиньоны и вешенки. Продают в фирменном магазе оптом и в розницу. shop=farm. farm=mushroom обозначил. Спасибо

Дилерская автостоянка это же не amenity=parking ?

нет.

это industrial. По сути - склады.

Я бы отметил landuse=industrial + industrial=warehouse + product=cars

Я, может, чего не понимаю:
https://www.openstreetmap.org/way/848937133#map=14/57.9353/33.3481
https://www.openstreetmap.org/changeset/116802847#map=9/58.0658/33.0567
https://www.openstreetmap.org/way/1026262824#map=16/56.9362/35.8974

По сути, товарищ вносит “Большую Московскую дорогу” времён Петра Первого в основные названия дорог. Лично мне это выглядит крайне странно. Разве тут не должен быть вместо этого какой-нибудь маршрут “Большая Московская дорога” с включением в неё дорог?

На карте это выглядит особенно странно на всяких полевых грунтовках и особенно закрытых зонах.

У нас не историческая карта, поэтому объекты “времён Петра Первого”, если от них ничего не осталось, вообще добавлять не следует.

только в том случае, если сейчас имеется такой маршрут с указателями/табличками/схемами на местности. Если это историческое - сносить, а участнику выдать ссылку на https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice#Don.27t_map_historic_events_and_historic_features

А технические дороги внутри карьеров это же track, да?

Это service

track, конечно. Полевая дорога - для вывоза урожая, карьерная - вывоза породы. Один в один ситуация.

Написал товарищу, посмотрим.

service

Некоторые.

постоянные (которые, например, на разных снимках стабильно прослеживются) это service.
а то, что там БелАЗы сезонно накатали - в принципе, соответствуют track.