You are not logged in.

Announcement

*** NOTICE: forum.openstreetmap.org is being retired. Please request a category for your community in the new ones as soon as possible using this process, which will allow you to propose your community moderators.
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***

#476 2010-03-03 12:02:10

Calibrator
Member
From: Интернет
Registered: 2009-08-19
Posts: 893

Re: Русификация вики Osm

dedNikifor wrote:

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:R … estriction

Дорожные знаки,

пятый и восьмой знаки - не одно и тоже?

Опечатка исправлена.

Добавлен перевод про Остров

Last edited by Calibrator (2010-03-03 12:04:15)

Offline

#477 2010-03-03 12:53:58

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: Русификация вики Osm

В статье про остров стоит дать ссылку на мультиполигон. Вроде как сейчас рисовать острова _поверх_ воды -- не модно smile

Offline

#478 2010-03-03 13:09:27

Calibrator
Member
From: Интернет
Registered: 2009-08-19
Posts: 893

Re: Русификация вики Osm

Ilis wrote:

В статье про остров стоит дать ссылку на мультиполигон. Вроде как сейчас рисовать острова _поверх_ воды -- не модно smile

А там ссылка вроде есть:
...Если вы нарисовали более-менее точную береговую линию, то либо добавьте теги natural=coastline и natural=land либо включите нарисованный полигон острова в отношение мультиполигон в зависимости от того, какими тегами обозначена окружающая вода.

И прошу проверить мини хоровод. Направление движения  на нём прописываем в теге direction=...

Last edited by Calibrator (2010-03-03 13:37:03)

Offline

#479 2010-03-03 19:28:52

coolkaas
Member
From: RU, Penza
Registered: 2009-05-28
Posts: 2,391

Re: Русификация вики Osm

А в России мини хороводов-то и нет наверно?

Offline

#480 2010-03-06 22:43:48

Calibrator
Member
From: Интернет
Registered: 2009-08-19
Posts: 893

Re: Русификация вики Osm

Приглашаю внести свои правки в русскоязычное описание вибраторов с лампочками. Тем более, что на данный момент нет грамотного решения, как пользоваться этим тегом.

Last edited by Calibrator (2010-03-06 22:49:47)

Offline

#481 2010-03-11 11:15:16

Calibrator
Member
From: Интернет
Registered: 2009-08-19
Posts: 893

Re: Русификация вики Osm

Ура! Добили наконец-то, чтобы firefishy выполнил заявочку 2465 на исправление ошибки. Теперь ссылочки в левом боковом меню вики ведут на русские странички!

Last edited by Calibrator (2010-03-11 11:17:24)

Offline

#482 2010-03-11 22:37:39

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: Русификация вики Osm

помнится кто-то обещал сделать календарь событий свернутым...

Offline

#483 2010-03-12 11:57:27

GranD
Member
From: St. Petersburg
Registered: 2009-09-03
Posts: 187

Re: Русификация вики Osm

dedNikifor wrote:

помнится кто-то обещал сделать календарь событий свернутым...

Это был я. Если кто-то еще хочет заняться - не возражаю smile У меня пока со временем очень плохо.


Я тоже считаю, что нужно перебираться на вики.

Offline

#484 2010-03-16 15:03:58

Calibrator
Member
From: Интернет
Registered: 2009-08-19
Posts: 893

Re: Русификация вики Osm

GranD wrote:
dedNikifor wrote:

помнится кто-то обещал сделать календарь событий свернутым...

Это был я. Если кто-то еще хочет заняться - не возражаю smile У меня пока со временем очень плохо.

Может быть "свёрнутый всегда" подойдёт?

Offline

#485 2010-03-16 18:55:21

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: Русификация вики Osm

во, так однозначно лучше

Offline

#486 2010-03-18 13:01:10

Calibrator
Member
From: Интернет
Registered: 2009-08-19
Posts: 893

Re: Русификация вики Osm

Зоопарк и чупа-чупс на дороге (см. примеры). Как всегда - прошу вычитать черновой перевод.

Ну и совершенно непонятнозачемнужный тег: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:T … y_junction

Дорога, на которой есть места для разъезда: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:K … ing_places

Место для разворота или Тупик

Last edited by Calibrator (2010-03-18 15:47:11)

Offline

#487 2010-03-18 16:24:46

coolkaas
Member
From: RU, Penza
Registered: 2009-05-28
Posts: 2,391

Re: Русификация вики Osm

исправил пару описок в RU:Key:passing_places

Offline

#488 2010-03-18 19:16:21

Calibrator
Member
From: Интернет
Registered: 2009-08-19
Posts: 893

Re: Русификация вики Osm

coolkaas wrote:

исправил пару описок в RU:Key:passing_places

А вот и не пару, а всего одну wink

Offline

#489 2010-03-19 08:44:25

Calibrator
Member
From: Интернет
Registered: 2009-08-19
Posts: 893

Re: Русификация вики Osm

Сейчас перевожу страничку про строящиеся дороги. Натолкнулся на странный тег:
construction=byway - Byway under construction
Если byway это спонтанно образованная дорога, то как перевести описание данного тега? "Дорога которую ещё протаптывают " ? smile

Offline

#490 2010-03-19 09:19:32

dimuzz
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-09-10
Posts: 1,843

Re: Русификация вики Osm

А что, нормально smile
Кстати, насколько я понимаю, есть классический пример этого самого byway: http://forum.openstreetmap.org/viewtopi … 884#p64884

Offline

#491 2010-03-19 10:51:13

Calibrator
Member
From: Интернет
Registered: 2009-08-19
Posts: 893

Re: Русификация вики Osm

Появились Деревянные навигационные устройства и Средства подглядывания за водителями (на русском языке).

Last edited by Calibrator (2010-03-19 11:08:26)

Offline

#492 2010-03-19 12:04:35

Vovanium
Member
Registered: 2009-07-23
Posts: 1,094

Re: Русификация вики Osm

Язык стал на 7% более русским. smile


Мне KekcuHa обещал подарить навигатор. Как жаль, у меня уже есть.

Offline

#493 2010-03-29 17:39:10

suslikk
Member
From: Voronezh
Registered: 2010-03-03
Posts: 837
Website

Re: Русификация вики Osm

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Nominatim
Прошу исправить последнию строчку:
"Блиа... в вики хрен что отформатируешь..."

Offline

#494 2010-03-29 18:12:27

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: Русификация вики Osm

suslikk wrote:

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Nominatim
Прошу исправить последнию строчку:
"Блиа... в вики хрен что отформатируешь..."

сделано

заменять всю статью на большую английскую есть смысл? русская представляет из себя маленький кусок в достаточно своевольном переводе

Offline

#495 2010-04-08 15:54:19

GranD
Member
From: St. Petersburg
Registered: 2009-09-03
Posts: 187

Re: Русификация вики Osm

Коллеги, есть предложение. На главной странице под картой завести блок со ссылками на хорошо отрисованные города. Типа: "Подробные карты: Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, etc."


Я тоже считаю, что нужно перебираться на вики.

Offline

#496 2010-04-08 16:18:52

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: Русификация вики Osm

слишком много ссылок будет smile

Offline

#497 2010-04-08 16:32:09

GranD
Member
From: St. Petersburg
Registered: 2009-09-03
Posts: 187

Re: Русификация вики Osm

dedNikifor wrote:

слишком много ссылок будет =)

Не обязательно именно там :) Просто, мне кажется, это играет туда же, куда и изображение недели. Только изображения недели все черт-те откуда, а это будет свое.

Как вариант - можно завести свои собственные изображения недели, кстати.


Я тоже считаю, что нужно перебираться на вики.

Offline

#498 2010-04-18 09:13:19

GranD
Member
From: St. Petersburg
Registered: 2009-09-03
Posts: 187

Re: Русификация вики Osm

Добавил информацию про то, как использовать Викификатор: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:% … 0.B8.C2.BB


Я тоже считаю, что нужно перебираться на вики.

Offline

#499 2010-06-23 08:13:11

Eugene
Member
Registered: 2009-02-25
Posts: 168
Website

Re: Русификация вики Osm

Решил привести в нормальный вид документацию по юридическим аспектам работы проекта и в рамках этого перевел, приведя к современному английскому варианту:
- Open Database License
- OpenStreetMap License
- Legal FAQ

В процессе возник вопрос - как переводить зарегистрированных пользователей проекта, то есть тех, кто вносит изменения в карту? В английском это "contributor" и слово используется везде, в том числе, и в официальных документах. Я временно переводил как "пользователь", но это смешивает нас с действительно пользователями (теми, кто размещает на своем сайте нашу карту, например).
"Рисовальщик"? Звучит не очень. "Участник"? Вроде ничего, но тоже как-то не так. Например, текст рядом с картой тогда будет звучать как "(c) Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA".


Состою в OpenStreetMap Foundation | Участвую в работе Совета Российского OSM | Отвечаю за OpenStreetMap.ru
Действительный член Humanitarian OpenStreetMap Team

Offline

#500 2010-06-23 08:52:11

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: Русификация вики Osm

"активный участник"
не?

Offline

Board footer

Powered by FluxBB