Oznaczanie paczkomatów - Propozycja

A czy ktoś założył na to bilecik?

Jest też jeszcze inna robota do wykonania, na szczęście o wiele lżejsza od złożenia propozycji i przeprowadzenia jej - @tomczk chciałby, żeby ktoś założył stronę wiki (usłyszałem o tym dopiero na wczorajszym spotkaniu):

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dparcel_locker

Ktoś chętny? Bez tego trudno się spodziewać adaptacji w ekosystemie.

Zacząłem polskie artykuły.

amenity=parcel_locker
parcel_mail_in=*
parcel_pickup=*
refrigerated=yes

Mam kilka pytań:

  1. W podanym przykładzie są tagi brand=InPost i operator=Inpost Sp. z o.o… Dlaczego nie brand=Paczkomat i operator=Inpost?
  2. Czy parcel_mail_in=yes liczy się do miejsc gdzie muszę wydrukować wcześniej etykietę i takich gdzie nie, tak samo? (np. w Paczkomacie nadawałem kiedyś przesyłkę pisząc tylko 6 cyfrowy numer na opakowaniu).
    3.refrigerated=yes - dla automatów chłodzonych w części i w całości tak samo?

Jest jeszcze do zrobienia kilka rzeczy:

  1. Utworzenie stron na co najmniej angielskiej i poslakiej Wiki: Tag:amenity=parcel_locker, Key:parcel_pickup, Key:parcel_mail_in, Key:refrigerated.
  2. Zaktualizować szablony w JOSM - myślę że paczkomat powinien być obok skrzynki pocztowej, czyli tu
  3. Zaktualizować szablony, które idą do ID: Z tej listy odfiltrować odpowiedniki paczkomatów.
  4. Dodać szablony do ID - ogólny dla automatu (polskie słowo to paczkomat? Czy paczkomat to tylko InPost?)
  5. i szablony dla poszczególnych marek (trzeba by je znać:: Paczkomat Inpost, Orlen Paczka, nie wiem jakie jeszcze).
    Dopiero potem zabrałbym się za rendering i automatyczne przetagowanie.

operator=Inpost moim zdaniem byłoby lepsze

brand=Inpost bo do brand dajemy nazwę firmy a nie nazwę tego co sprzedają/mają (tak jak jest brand=Shell a nie brand=benzyna czy brand=McDonald’s zamiast brand=BigMac;frytki)

Dodatkowo “paczkomat” traktowałbym jako ogólną nazwę urządzenia. Tak, wiem że InPost się sądził twierdząc że paczkomat jest znakiem towarowym a nie ogólnym określeniem. Nawet jak sąd wydał wadliwy wyrok to jest to ogólne określenie tak jak adidasy, pampersy, rower i kilka innych które na początku były znakami towarowymi czy nazwą firmy.

Ptasie mleczko to podobna sprawa.

Ogólne słowo, nigdy nie słyszałem by ktoś na serio innego używał na takie maszyny. Niezależnie od operatora.

W tekstach widziałem “automaty paczkowe” ale to nie ma szans na przyjęcie się.

Do obu. Nie ma znaczenia jakie są ułatwienia, tylko czy można tam nadać paczkę.

Zacząłem prace nad propozycją automatycznego przetagowania automatów paczkowych na terenie Polski.
Planuję to zrobić skryptem korzystającym z https://github.com/matkoniecz/osm_bot_abstraction_layer
Wstępny plan to przetagowanie poprawnie otagowanych urządzeń starym schemat na nowy: zamiana amenity=vending_machine na amenity=parcel_locker oraz tagu vending na tagi parcel_mail_in oraz parcel_pickup.
Uważem, że wszelkie błędy, przypadki brzegowe itd. trzeba będzie rozwiązać ręcznie - pewnie MapRoulette się przyda.
Część z nich starałem się już znaleźć ręcznie JOSMem.

Szczegółowy plan oraz skrypt, który ma go realizować przygotuję w ciągu tygodnia do dyskusji i akceptacji.

Rozważałem także dodanie tagów z presetu paczkomatu InPostu, ale wydaje mi się, że to tylko skomplikuje skrypt.
Większość paczkomatów już jest otagowana według niego. Pozostaje około 600 przypadków na ponad 7000 automatów paczkowych otagowanych starym schematem.

A, jak są jakieś problemy, wady, wątpliwości co do użyciu skryptu lub braki w dokumentacji to otwórz śmiało zgłoszenie na githubie (tu mogę przegapić)

Oraz, o ile mi wiadomo, istnieją inne paczkomaty, niż InPostu, np. Poczty Polskiej.

Na pewno jest też “Orlen Paczka” - zresztą mapka do wyszukiwania “punktów odbioru”/“automatów paczkowych” (taką nomenklaturę stosują) jest na naszym podkładzie :slight_smile: :

https://www.orlenpaczka.pl/pokaz-punkty/

Z czasem może być jeszcze więcej takich sieci.

Słuszna uwaga. Niestety nie wyraziłem się jasno.
Rozważałem czy dla urządzeń, które wiadomo, że są InPostu np. brand=InPost, brand=“Paczkomat InPostu”, name=“Paczkomat InPostu” itd. nie dodać pozostałych tagów z presetu.
Jestem przeciwko, bo ciężko to dobrze automatycznie zrobić. Wspomniałem o tym, bo to się wydaje do zrobienia “przy okazji”.
Trzebaby ustalić regułę, która obejmie większość urządzeń, a zarazem nie spowoduje błędów np. właśnie błędne przypisanie tych tagów do urządzeń z innej sieci.

Zastanawiam się jeszcze czy ma sens dodawanie opening_hours na wiki? Zwykle paczkomaty są całodobowe, ale być może są jakieś ograniczenia jeśli są na terenie zamykanym (znacie takie przypadki w ogóle?). Dajcie znać czy to ma sens.

Nie znam takich, nie dawałbym tego jako raczej standardowego tagu.

Ale oczywiście jak jest takie cudo to opening_hours może być

Myślałem tylko o “Useful combination” (sekcja w infoboksie), nie o standardowym.

A tak w ogóle to bardzo fajna robota zespołowa, wielkie dzięki wszystkim zaangażowanym! Na co dzień oczywiście każdy ma jakieś swoje ulubione pole działania, ale od czasu do czasu dobrze jak to się nawzajem zazębia i coś dużego się udaje zrobić wspólnie.

Zaktualizowałem wpis o tagowaniu paczkomatów w amenity=vending_machine jakby co.

Patrząc na dane w bazie paczkomatów InPost, to 90/16177 urządzeń (czyli 0.55%) mają dostępność inną niż 24/7 - są to urządzenia zlokalizowane w biurowcach, sklepach oraz galeriach handlowych. Nie jest to istotna część urządzeń InPostu.

Ja akurat najbliższy paczkomat obok siebie mam na terenie sklepu dlatego pomyślałem o tym (opening_hours=*) tagu, ale w takim razie go usunę z wiki.

A co myślicie o tagowaniu brand=Paczkomat InPost? Jeśli mają nawet zastrzeżoną nazwę, to powinna ona wg. mnie być gdzieś w tagach.

W propozycji mieliśmy również oznaczenie tagów vending=parcel_pickup;parcel_mail_in jako deprecated. Czy ktoś mógłby poruszyć ten temat? Trzeba chyba pisać na listę tagging, ja nie bardzo wiem jak się do tego zabrać.

Mnie nie chodzi o ilość, tylko czy to ma sens fizyczny czy tylko mi się wydaje, ale widać, że ma, więc czemu nie mieć tego udokumentowanego? Może się przydać, żeby odbierający się nie zdziwił.

Ok, to zostawię na końcu tabelki. Dopiszę tam też surveillance=outdoor, o którym wspominają Niemcy na swojej Wiki.

I jeszcze przypomnę pytanie 1 i dodam 2 :smiley:

1.refrigerated=yes - dla automatów chłodzonych w części i w całości tak samo?
2. wciąż nie wiem jak opisać odróżnienie od amenity=vending_machine - mogę napisać, że vending_machine sprzedaje produkty od razu i że są one z zamkniętej listy? Wyobrażam sobie sytuację kiedy Żabka stawia automaty pod sklepami, wtedy to będzie vending czy parcel_box?

Może yes/partial?

Moim zdaniem jeśli tam jest twoje spersonalizowane zamówienie, to raczej parcel_locker, jak generyczne produkty do wyboru, to vending_machine.

W głosowaniu został zatwierdzony tylko tag refrigerated=yes, a nie klucz refrigerated.