Automatisierter/Mechanischer Edit... Bolzplatz: name->description

Solange wir kein spezielles Tagging für Bolzplätze haben, halte ich description schon für eine gute Wahl. So tagge jedenfalls ich Bolzplätze um sie unterscheiden zu können.

Gibt es da kein englischen Begriff für?

Ich glaube wir sollten zuerst festzurren was ein “Bolzplatz” ist.
Mit Blick auch auf andere Sportarten, was wollen wir genau unterscheiden? Was sind die Merkmale die für die Unterscheidung wichtig sind? Ist es die Beschaffenheit, die Verwendung oder sind es die Maße? Bei den Maßen haben wir ja schon Angaben, wenn die Spielflächen als Fläche eingetragen sind.

As in the changeset discussion, I apologise for speaking in English, but I would be embarrased if I had to speak in my broken German. Of course, feel free to reply to me in German.

I took the definition from Emilius123, whose description of a Bolzplatz closely matches the one on Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Bolzplatz. That is why I did not remove the word but only changed it to description=Bolzplatz. In contrast, a short while ago I also mass deleted name=Spielplatz from playgrounds (leisure=playground) in changeset 112988572, because the name was just a duplication of the tag leisure=playground.

Since we’re on the topic, may I conduct a similar edit for name=Fußballplatz and name=Fußballfeld on objects tagged with leisure=pitch & sport=soccer, since these are also descriptive names?

For anyone who is still curious, this is the Overpass query I used for my edit of name=Bolzplatz:

area(3600051477)->.searchArea;
(
nw["leisure"="pitch"]["name"~"^Bolzplatz$",i](area.searchArea);
);
(._;>;);
out meta;

I spent a good hour going through all different tags (yes, all of them) to find things that could be improved or could give an indication that editing the name to a description would not be correct. An interesting example was a pitch tagged with name:source=Sign, which I purged from my data so I would not accidentally edit it. An interesting thing I encountered and included in the changeset was that there were a few descriptions like “Bis 16 Jahren”, which I changed to max_age=16.

I hope this issue can be resolved after the fact so that the work you put into adding sport=soccer to “Bolzplatz” will not have been in vain. FYI StreetComplete also asks its users for leisure=pitch without sport=* tag for which sport(s) this pitch is designated. So, all those missing sport=* will get one eventually.

Here just a general comment not immediately related to this edit:
I urge you to pitch future edits of this kind beforehand according to the guidelines, so you will neither run into the trouble of stirring up concerns about the edit after the fact and be in a position where you have to justify why your edit was harmless (in your opinion). Also less stressful this way. Nobody is perfect, even if you think the edit was harmless you might have missed a nuance - this is one reason why we have the mechanical edit guidelines (and the proposal process, and the wiki talk pages and and and) - so to have several pairs of eyes that can acknowledge if there is an issue with this or not.

Of course we can wait for this to be mapped eventually, but since the data already exists it’s a trivial matter to query and edit it so we just have those tags already.
Benefits of such a mass edit:

  • The descriptive names can be removed
  • Missing sport=soccer tags can be added
  • Other tags (like descriptions related to max_age=*) can be verified
  • JOSM’s validator can pick up more possible issues

Fair enough. Other people have given me similar advice and as long as people don’t oppose mass edits purely for the sake of opposing all mass edits I am willing to comply.

In case someone wishes to edit the description=Bolzplatz tags I have tagged without reverting other changes, here’s a useful Overpass query for you to do that:

(
nw["description"="Bolzplatz"](user:"Friendly_Ghost");
nw["description:de"="Bolzplatz"](user:"Friendly_Ghost");
);
(._;>;);
out meta;

The initial post of this thread complains about your assumption that “name=Bolzplatz” is wrong. Even if this might be correct in most of the cases automatically moving the name into the description is vandalism if you haven’t verified the location and the signs on site!

That’s not my assumption, but information from Emilius123, Wikipedia and various translator tools.

Nicht jeder Text auf Schildern ist ein Name, name=Bolzplatz finde ich auch dann falsch, wenn dort ein solches Schild steht.

“Vandalism” refers to edits that intentionally damage the map. I would never call a well-intentioned edit vandalism. Accusing other members of the community of vandalism just antagonizes them while offering little benefit, imo.

@ skyper

Du hast unter einem anderen Topic hierher verwiesen und festgestellt, dass Deine Fragen

nicht beantwortet wurden. Das ist nicht ganz richtig, weil FriendlyGhost schon im darauf folgenden Beitrag auf die entsprechende Wikipedia-Seite verwiesen hat, die Bolzplätze sehr detailliert beschreibt: https://de.wikipedia.org/wiki/Bolzplatz.

Wenn man den Bolzplätzen ein separates Tagging verpassen will, besteht die einzige regelmäßige Unterscheidung zwischen Bolzplatz und einem “echten Fußballplatz”, der zu Recht mit leisure=pitch + sport=soccer getaggt ist, in der dort betriebenen Sportart, zumindest wenn man sich an der Definition der englischen Wikipedia orientiert: Danach ist soccer “a team sport played between two teams of eleven players”.

Das trifft auf einen Bolzplatz nicht zu, da gelten weder die anerkannten Regeln des offiziellen Sports noch die für die Mannschaftsstärke, die beim Bolzen beliebig sein kann. Insofern könnten Bolzplätze mit leisure=pitch + sport=bolzen von den offiziellen Plätzen unterschieden werden. Das wäre dann aber eher eine nationale (deutsche) Angelegenheit.

Bolzplätze gibt es aber auf der ganzen Welt, speziell in den nicht ganz so reichen Ländern, in denen sich die Ortsgemeinschaften den Luxus eines offiziellen Fußballfeldes nicht leisten können. Dort sind das ganz normale Fußballplätze, egal ob sie den Anforderungen des FIFA-REgelwerkes entsprechen oder nicht. Ein Synonym für “Bolzplatz” kenne ich aus keiner anderen Sprache (was nicht heißt, das es das nicht gäbe).

Die Frage wäre dann: Ist weltweit alles ein “Bolzplatz”, was nicht dem FIFA-Regelwerk entspricht oder ist der “Bolzplatz” etwas, das es in dieser Form speziell in Deutschland gibt und dort immerhin Gegenstand wissenschaftlicher Untersuchungen als eigenständiges kulturelles Phänomen ist und in NRW als immaterielles Kulturerbe in das Landesinventar aufgenommen wurde (siehe o.g. Wikipedia-Artikel)?

Fehlende Fragezeichen gesetzt

Bolzplätze habe ich schon auf diversen Erdteilen gesehen. Das ist gewiss nichts spezifisch deutsches. Man sieht einem Bolzplatz auch nicht an, mit welcher Mannschaftsstärke dort gebolzt wird. Was man doch sieht: die Größe. Die ist für offizielle Spielfelder normiert (recht genau 100m lang, wenn ich mich recht entsinne). Bolzplätze sind kleiner.

Vielleicht brauchen wir ein Tag, das darauf abzielt:

  • fullsize=yes für Wettkampffelder
  • fullsize=no für Übungsfelder / Bolzplätze

Letztere kann man natürlich mit length und width weiter spezifizieren, wenn man will. Luftbilder vermessen geht in JOSM recht leicht, wenn die Bildqualität das zulässt.

PS: ‘fullsize’ gefällt mir nicht 100% als Name. Vielleicht hat jemand ne bessere Idee?

Youah, ich schrieb ja bereits: “Bolzplätze gibt es aber auf der ganzen Welt…” - meine Frage war, ob es in anderen Sprachen ein Wort gibt, das dem deutschen Wort “Bolzplatz” entspricht (ich kenne keins), oder ob diese Plätze woanders einfach als “soccer field” oder “pitch” in der jeweiligen Landessprache bezeichnet werden, denn dann bräuchte man nicht unbedingt einen separaten Tag dafür.

Ob die Bolzplätze immer und überall kleiner sind als offizielle Fußballplätze, weiß ich nicht, aber meistens wird es so sein. Das wäre also durchaus ein Anhaltspunkt. Aber ein Key “fullsize” würde mir genauso wenig gefallen wie Dir … :slight_smile: .

Dann fände ich es besser, sich der auch in anderen Bereichen üblichen Tagginglogik zu bedienen: leisure=pitch + pitch=bolzplatz + sport=soccer …

In diesem Zusammenhang möchte ich noch darauf hinweisen, dass ich den Begriff “pitch” ausschließlich für Fußballplätze kenne. Für alle anderen Spielfelder sind mir die Begriffe “court” “playground” “sport field” oder “playing field” geläufig. Wieso in OSM alle Spielfelder als “pitch” getaggt werden, ist mir ein Rätsel (vermutlich aus demselben Grund, aus dem in OSM z.B. auch Fußwege als Highways betrachtet werden).

Das ergibt sich bereits aus der Geometrie und muss nicht extra erfasst werden.

Ansonsten gibt es auch Fußball auf Kleinfeldern (mit 7+1 Spielern je Mannschaft)…

Der eigentlich richtige Unterscheidungspunkt Fußballplatz/Bolzplatz wäre wahrscheinlich, ob es (mehr oder weniger dauerhaft) Linien auf dem Platz gibt.
Nicht das mich das wirklich interessiert - aber das könnte man als als Merkmal ergänzen.
So etwas wie “markings=no” für Bolzplätze.
Ketzerhaft könnte man aber auch sagen, dass ein Bolzplatz “sport=multi” ist. Man kann darauf auch andere Sportarten betreiben :stuck_out_tongue:

Na gut, habe ich eine Antwort unterschlagen. @FriendlyGhost bitte entschuldige.
Jetzt habe ich schon ein paar mehr. :slight_smile:

Von eigenem Wert für sport=* halte ich nichts, da es erstens für jede Sportart dann eigene Werte geben müsste und Du ja auch schon schreibst, dass wohl nicht so leicht wird eindeutige Werte auf Englisch zu finden, die dann gut zu übersetzten und zu übertragen sind., Dann schon eher einen eigenen Wert für leisure=* oder eben pitch=*. Das “offiziellen” Regelwerk kann für OSM wohl auch so nicht übernommen werden, denn da gibt es schon in Europa etliche Ausnahmen.

Schon eher aber bitte nicht “Bolzplatz”. Am besten ein paar Werte die allgemein taugen und nicht nur zum Kicken. Für die Sportart haben wir ja schon einen Tag.

Gut aus dem Basketball kenne ich halfcourt und fullcourt. Jetzt noch ein Wert für “Kleinfeld” und “eigene Maße” und dann hätten wir mal einen Anfang. Wäre eher bei pitch:size=* oder court:size=*. Auf die Dimensionen der Objekte würde ich mich nicht verlassen und bei einem Knoten wird das auch schwierig.

Ich sehe aber schon, dass es wohl nicht so einfach wird. Spielfeldlinien und die restliche Infrastruktur wie Tore oder auch die Pflege ist dann nochmal ein Thema für sich. Dachte wir finden eine Unterscheidungsmöglichkeit zwischen Bunte-Liga Bolzplatz, Trainingsplatz und offiziellem Spielfeld. Muss ich mir wohl zu erst selber noch ein paar Gedanken zu der richtigen Struktur und sinnvollen Tags machen.

Seufz … eigentlich ist das nicht mein Thema … aber wo wir jetzt schon mal dran sind:

Unterscheidungsmerkmale zwischen FP=Fußballplatz (für offizielle Spielveranstaltungen) und BP=Bolzplatz:

  1. Die Größe: für FP sind nach FIFA Plätze von min. 45x90 Meter bis max. 75x110 Meter zugelassen. BP sind in der Regel kleiner, müssen es aber nicht zwangsläufig sein - feste Regeln gibt es dafür nicht.

  2. Die Platzmarkierungen: FP müssen mit Linien markiert sein, BP sind es in der Regel nicht, ist aber nicht ausgeschlossen.

  3. Die Mannschaftsstärke: Auf FP wird mit 2 x 11 Spielern gekickt, auf BP gibt es keine Regeln.

  4. Der Sport: Auf FP wird Fußball nach FIFA Regeln gespielt, auf BP wird nach lokalen, variablen Regeln gebolzt - das ist ein markanter Unterschied.

Anmerkung: Natürlich kann man auf einem BP auch andere Sportarten wie Gummitwist oder Federball betreiben, aber das kann man auf einem FP ebenfalls. Der Zweck eines Bolzplatzes ist bolzen, und nichts anderes - siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/Bolzplatz.

  1. Der Name: Ein FP heißt offiziell Fußballplatz/Fußballfeld (=pitch), ein BP heißt tatsächlich Bolzplatz und ist in DE oft genau so beschildert.

Bei aller gebotenen Internationalität halte ich es für absolut legitim, einen Bolzplatz auch als “Bolzplatz” zu taggen, wenn man berücksichtigt, dass

  • es der Bolzplatz zu einem beachtlichen Wikipedia-Artikel gebracht hat,
  • Bolzen als ganz eigener Freizeitsport akzeptiert und gleichzeitig Gegenstand wissenschaftlicher Studien ist
  • die Begriffe “Bolzer” und “bolzen” u.a. auch schon lange in den Duden Einzug gehalten haben

Wenn also bei anderen Sportarten wie z.B. Bowling bereits im Haupttag zwischen 9pin und 10pin unterschieden wird (was niemanden interessieren wird, der nicht selber Bowlingfan ist), ist es sicher angemessen, das Phänomen Bolzplatz mit einem eigenen Subtag wie z.B pitch=Bolzplatz zu würdigen. Soviel nationales Selbstbewusstsein kann man sich sicher gönnen :sunglasses:

Na also … geht doch … dann kann ich mich ja jetzt ausklinken :slight_smile:

Aus meiner Sicht ist der Unterschied: “Fußballplatz” folgt den Abmessungen der Fifa was allen Abmessungen betrifft. Ist ja nicht nur der Platz an sich, sondern auch die Tore, Linien etc. Hingegen ist ein Boltzplatz ein beliebiger Platz/Acker der dazu angelegt wurde die Sportart Fußball auszuüben.

Sprich mein Ansatz wäre, den pitch weiter zu spezifizieren. Ala pitch = none_standard

Ich habe letztens mal einen “Bolzplatz” gesehen, wo über den Fußballtoren auch noch Basketballkörbe angebracht waren. Btw. auf solch einem Platz kann man auch noch andere Ballsportarten, wie Handball, Hockey, etc. ausüben. Kinder sind in der Beziehung sehr fantasiereich und Flexibel. Ich würde mich deshalb nicht so stark an Fußball festbeißen.

Nee, eben nicht … erst mal ist das kein beliebiger Acker, sondern eine bespielbare Fläche und zweitens spielt man da keinen Fußball (das impliziert das Fußball-Regelwerk) sondern man bolzt dort nach Bolzer-Regelwerk - das kann man zwar für Korinthenkackerei halten, aber wenn an anderer Stelle wie schon gesagt zwischen 9pin und 10pin Bowling unterschieden wird, ist eine Unterscheidung zwischen Fuball und Bolzen erst recht legitim.

Ein Bolzplatz unterscheidet sich von einer Spielwiese oder einem Spielplatz dadurch, dass der vorgesehen Zweck ist, darauf zu bolzen. Natürlich kann man auch alle möglichen anderen Spiele darauf machen, wenn einen die Bolzer nicht fortscheuchen :slight_smile: . Aber weil in erster Linie die Funktion des Platzes den Unterschied macht und nicht so sehr der Sport, den man darauf betreibt, halte ich ein Tagging

leisure=pitch
pitch=bolzplatz

für den richtigen Ansatz. Man müsste in diesem Fall die Sportart ja nicht weiter spezifizieren. Und wenn man Angst vor dem deutschen Begriff “Bolzplatz” hat, sollte man bedenken, dass es nicht für jeden deutschen Begriff eine englische Entsprechung gibt. Man denke nur an “Kindergarten” …

Ja, in die Richtung gehen auch meine Überlegungen. Bin aber von standard/none_standard nicht überzeugt. Kenne da einen Basketballplatz, der wohl offizielle Maße hat aber eben nie und nimmer ein offizielles Spielfeld ist.

Ja, habe hier was ähnliche, einen Tartan-Platz mit Handball-Toren und Basketball-Körben. Der wird eigentlich nie zum Handballspielen genutzt. Gekicke und 2-gegen-2 bis 5-gegen-5 auf einen Korb findet aber häufig statt.

Mein Bolzplatz in der Jugend hatte keine Tore, die Pfosten des Zauns haben es auch getan und die Pfützen auf dem Platz waren halt eine zusätzliche Herausforderung.

Bei allem Respekt. Man muss nicht alles, was in WIkipedia steht, als feststehenden Wahrheitsbeweis sehen.
Bei dem verlinkten Artikel heißt es übrigens
“Ein Bolzplatz … ist in Deutschland ein meist von der jeweiligen Stadt oder Gemeinde angelegter Fußballplatz, …” (sic!) (Unterstreichung ergänzt).
Und dass es das Wort im Duden gibt heißt gar nichts. Die Existenz des Begriffs wurde auch nicht angezweifelt.

Aber unabhängig davon, ob “bolzen” ein völlig eigenständiger Sport sei (ich sehe das eher als “Unterart”), ist es legitim, die Machart eines Spielfeldes hinsichtlich der Eignung für “offiziellen” Fußball genauer taggen zu wollen.
Wir haben “früher” übrigens auch auf Bolzplätzen Fußball gespielt :wink:

Aber wir sind hier leicht OT.

Davon war auch nicht die Rede. Ich habe Wikipedia nur als einen von mehreren Hinweisen auf die Existenzberechtigung des Bolzplatzes aufgeführt.

Aber ganz bestimmt nicht nach den offiziellen Regeln des Fußballsportes mit allem drum und dran.

Nein, keineswegs. Das Thema war

Sind wir nicht gerade dabei, uns was einfallen zu lassen?

Ich habe hier bisher noch nichts überzeugenderes gesehen, als einen Bolzplatz ganz einfach als Bolzplatz zu taggen.