Схема за адресиране на блоковете

От няколко дни се занимавам да оправя част от адресите на блоковете в жилищните комплекси и попаднах на всякакви начини за тагването им. Предлагам да направим една схема, която всички да ползваме.

За блоковете:
addr:city - името на населеното място
addr:place - Името на квартала/местността. Помислих и за вариант да ползваме addr:neighbourhood, но той е използван около 1200 пъти (от които около 1100 са във Враца и са добавени от един и същ потребител) спрямо 6000+ за addr:place.
addr:housenumber - номера на блока. Мисля че няма значение дали има разстояние между “бл.” и самия номер, затова предлагам да е без разстояние. По същия начин са тагнати всички блокове в София.
name - ако има такова и то е различно от номера на блока

За входовете на блоковете:

ref - буква на входа
entrance - yes или staircase

Единствения ми въпрос за входовете е дали има нужда да повтаряме адреса на блока?

Тази тема е чоплена в тоя форум през годините, май без особен успех.
Проблем са панелки в ж.к. без улици. Някои програми се затрудняват с такива комбинации.

addr:place е като че ли прието в руския OSM за блоковете в жилищните квартали,
другото, което според мен е по-подходящо като дума е “addr:suburb”, вместо “place”.
Но да се слагат и двете става дублиране - https://www.openstreetmap.org/way/45330635

addr:housenumber = “бл. 4” или “бл.4”
Бих гласувал за варианта с интервал, макар и по-дълго.
Отделно, съкращенията не са добре приети в ОСМ.
Пример: https://kaksepishe.com/kavichki-ulici-bulevardi/

От “бл. 4” да остане само “4” не е приемливо, има номера на блокове и номера на къщи на една и съща улица, които се дублират. Да. за съжаление е реалност във Варна. Когато си поръчвате пица, е добре да уточнвате за блока ли става дума или за къщата.

Остава и въпросът този блок да има ли чист “name” таг? На доста места има name=“бл. 4”. Или да ги трием?

Има блокове с имена, масово в Русе. https://utroruse.com/article/772032/
Тези имена в “name” ли да са или в “addr:housename”?
Примери от https://obshtinaruse.bg/uploads/files/Etazhna_sobstvenost/Registar_NPEE_09_04_2015.pdf:
гр. Русе, Община Русе, ул. “Шести септември” No90, бл. “Русия”, вх. 1
гр. Русе, Община Русе, ул. “Лозен Планина” No17, Родина - 2, бл. “Баба Тонка”
гр. Русе, кв. “Здравец-Изток”, ул. “Рига” No22А, бл. “Балчо войвода”

addr:housename = “Балчо войвода” или addr:housename = “бл. “Балчо войвода””

За входовете имаше писано пак тук из форума.

addr:suburb е по-скоро за предградия, които не са част от града. В България е използвано около 1000 пъти в София и около 5000 пъти в Габрово, които са от импорт.

За “бл. 4” или “бл.4” нямам особено мнение. Принципно по-правилно да е бъде с растояние.

name тага е напълно ненужен. За блоковете с имена следва да се ползва addr:housename заедно с "бл. ".

За входовете и аз помня че имаше дискусия, но не я откривам вмомента.

Здравейте,
Може ли пример за тагове, който да следва факта че в България номер на улица и номер на блок са две различни неща ?
Например: София, бул. “Гоце Делчев” 125 бл. 22.
Официално бл. 22 се намира на номер 125, какви тагове трябва да му се сложат, за да се отрази факта че е на този номер ?

Извинявам се ако някъде е обсъждано и не съм успял да го намеря.

Масовото строителство на ЕПК през соц-а във вече застроени райони доведе до това дадени блокове да имат и номер на улица и номер на блок. Когато блокът е построен късно, а малките номера блокове са вече са заети от други блокове в района става мазало - София, ул. “Урвич” 1, бл. 121. Случаят обаче е изолиран за централните части на по-големите български градове.

“addr:housename=бл. 6” + “addr:housenumber=125” ми изглежда най-логично, обаче ако ще ползваме масово в България “addr:housenumber=бл. 6”, то и в случаи като този предлагам да остане номера на блока за тага addr:housenumber.

Предполагам така е по-разбираемо за живеещите в него, а и в околността. Всички те знаят, че живееш в 121-ви блок, а не на номер 1. Този таг се ползва и от рутиращите програми и от търсещите машини.

Колкото то номера на улицата (125) в случаи като този, има няколко варианта:

  • отделен таг подобен на addr:conscriptionnumber, но точно този е типичен за Чехия и Словакия и ще е неподходящ при нас. Имайте предвид, че само вие ще знаете за някакъв новоизмислен от вас таг, лесно ще го вкарате в wiki-то, но трябва и да стане масов и използваем.
  • някаква комбинация от двете числа:
    addr:housenumber=бл. 6 (125) ← може би това е моето предпочитание
    addr:housenumber=125 / бл. 6
    addr:housenumber=125, бл. 6
  • ползване на “addr:full”, което ми с струва също подходящо. Но пак остава уговорката, че такива адреси се оказват неизползваеми на практика. (Beware that these strings can hardly be parsed by software).
  • ползване на addr:unit (ако unit може да е панелен блок, с прехвърляне на цялата адресация за България - спорно и трудно).

Благодаря за отговора,

Може би най подходящо за номера на улица да изпозваме Чехското addr:streetnumber ?
Аз съм за отделен таг, или въобще да не се добавят - наистина това е остатък от соц-а.

Има и вариант номера на блока да бъде на полигона и да се добави точка (която да е в рамките на полигона) с addr:street и addr:housenumber. Не е най-доброто решение, но поне ще сме сигурни че всички софтуери ще го подържат.

При чехите е малко по-особена история. Освен това едва ли някой би се занимавал да ретагва 80 хиляди обекта. Ако си измислим наш таг (което е напълно ненужно в случая според мен) ще трябва да накараш една дузина софтуери да го поддържат, което е повече от ясно че няма да стане.

Добре е да се види и в другите бивши соц. страни как е положеието.

В Русия даже не добавят “бл.”, което не знам до колко е правилно (пример: https://www.openstreetmap.org/way/124795140)).

Ако говориш за блоковете с номер на улица и номер на блок, попитах в чата на руснаците преди няколко дни и те дадоха идеята от цитираното по-долу мнение.

До момента ето какво се получи:

addr:city - името на населеното място
addr:place - Името на квартала/местността
addr:housenumber - номера на блока. “бл. Х”, където Х е номера на блока и задължително трябва да има разстояние между номера и “бл.”
addr:housename - за имена на блокове, ако има такива (примерно “бл. Чайка”)

В случаите, когато един блок е част от ж.к. и улица, следва единия адрес (ж.к.) да бъде на полигона, а адреса с улицата да се постави на отделна точка, която да е в рамките на полигона на сградата.

Остана въпроса за входовете. Руснаците използват addr:flats=1-21 (пишат кои апартаменти към кой вход са), но не съм запознат дали входовете им имат букви.

Редакция: Руснаците използват цифри вместо букви за входовете. Тяхната схема е описана тук.

Схемата за входове в България може да бъде следната:
ref - буква на входа
addr:flats - до кои апартаменти се стига от съответния вход

Като допълнителна информация може да се добави:
wheelchair - дали входа е достъпен за хора с увреждания
(край на редакцията)

Успях да открие двете други дискусии на тази тема:
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=20301
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=22015

Това с допълнителната точка вътре в блока е добро решение на проблема.
Би могло да се поставя addr:housenumber и на входа, но ако има повече входове ще трябва да се тагват всички.

Блок с номер.

Тук има един вход.
Не знам доколко се ползва това No.1, но може самия вход да се отбележи addr:housenumber=1, а очертанията на блока с addr:housenumber=бл. 121
За този вход може и ref=1 (но не съм сигурен в това).

Точно този блок е пример за блок с два адреса. addr:place=ж.к. Хиподрума + addr:housenumber=бл. 121 на полигона и в отделна точка слагаме addr:street=Урвич + addr:housenumber=1.

Входовете ще имат ref, ако съответния блок има повече от един вход (и съответно всеки вход си има буква). Примерно блок 111 в Хиподрума (линк към OSM).

Сега се замислих за сградите с двойни адреси. За повечето тук е ясно за какво става въпрос, но за някой външен човек няма да е ясно. Може би е хубаво на точката да слагаме допълнителен таг? Например addr:secondary=yes или друг таг? Така след време ако някой измисли по-добра схема, лесно ще можем да променим таговете.