Pytania początkujących

Jak są to osobne salony z różnymi godzinami otwarcia to lepiej by było to kilka osobnych shop=car z własnymi tagami

Warsztaty są ogólnodostępne? Jak tak to też bym zaznaczył osobno, ale service=repair;dealer też jest OK

Jaki tag pasuje na sklep sprzedający mąki, kasze, bakalie, herbaty, fasole, ryż, makarony i inne jadalne nasiona?

https://www.openstreetmap.org/node/9094657625 (jak ktoś ma pomysł to niech przetaguje od razu)

shop=convenience + reusable_packaging:accept=yes + w opisie co sprzedaje + poprawić składnię godzin otwarcia

Ja bym convenience nie dał, jeśli tam nie ma albo nie są sednem oferty artykuły typowe dla tego segmentu, np. podstawowe pieczywo, lodówki z nabiałem i wędlinami, napoje, etc. I myślę, że zadając pytanie Mateusz convenience właśnie wykluczył.

Nie ma lepszego tagu. Podobne sklepy w moim mieście też są tak otagowane.
Mąka, kasza, herbata, ryż i makaron to są codzienne podstawowe artykuły spożywcze, a to że sklep nie sprzedaje pieczywa i nabiału, nie wyklucza go z shop=convenience.

Jest sobie w Słomnikach ulica Majora Henryka Dobrzańskiego “Hubala”, problem jest taki, że zarówno w teryt, geoportalu jak i na tabliczkach jest to po prostu “Majora Hubala”. Czy takie dodawanie imienia i nazwiska jest w porządku (“Hubal” to pseudonim)? Bo kusi mnie aby to skrócić, bo analogicznie krakowskiej ulicy Majora Łupaszki nikt nie rozwija, ale nie chciałbym zrobić niepotrzebnej awantury.

Ja przy okazji aktualizacji/uzupełniania adresacji w gminach takie nadgorliwie rozwijane nazwy ulic skracam do wersji z PRG/TERYT, przerzucając je do alt_name / loc_name.

Jak wszyscy się zgadzają że jest to “Majora Hubala” to powinno trafić do name.

Swoją drogą, gdyby w TERYT, na tabliczkach i w użyciu było zgodnie “Majora Chóbala” to wtedy bym i to dał - nawet gdyby był to błąd ortograficzny.

O dzięki.

Dałem reusable_packaging:accept=only bo trzeba mieć albo swoje albo ci sprzedadzą słoik.

Na targowisku na Grzegórzeckiej też jest taki sklep podobny do tego wyżej, gdzie sprzedają suche produkty na wagę do słoików i jest oznaczony jako convenience. Chociaż tu też shop=health_food by pasował.
https://www.openstreetmap.org/node/6936747996
https://www.google.com/maps/uv?pb=!1s0x47165b15b6d0f001%3A0x307dd2a63dcc9ea5!3m1!7e115!4shttps%3A%2F%2Flh5.googleusercontent.com%2Fp%2FAF1QipNBT9bWPafM78a1nFLKpoksCCj6JtIrSl0EMmZA%3Dw284-h160-k-no!5ssklep%20zdrowo%20krak%C3%B3w%20grzeg%C3%B3rzecka%20-%20Szukaj%20w%20Google!15sCgIgAQ&imagekey=!1e10!2sAF1QipM16tPcvt-wsdqAaOngnXykfifFtqpI3_3xnHsu&hl=pl&sa=X&ved=2ahUKEwi2t4TE_IHzAhW3AxAIHa4kCgAQoip6BAhTEAM

Znalazłem! https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgrocery

Co definiuje obszar otagowany jako natural=wood lub landuse=forest? Czy tylko ja mam wątpliwości, kiedy widzę takie obszary, których kształt jest wynikiem obwiedzenia korony jednego lub dwóch drzew?

Ja na ogół daje to co jest pod koronami drzew, choć na granicy z landuse=farmland nie robię obszaru który jest i w jednym i drugim

Zdarzyło mi się tak mapowac ale mam wątpliwości

Jeśli to pojedyncze drzewa, a nie jakaś odizolowana grupa drzew w na skraju lasu, to oznaczam wtedy punktowo jako pojedyncze drzewa. Na ortofoto robionym zimą/wiosną dość łatwo je precyzyjnie zlokalizować.

OK, ja tu głównie mam na myśli warunki miejskie, gdzie powstają takie wyspy “lasu”, które są de facto zielenią przyuliczną albo podwórkową, a których granica i kształt zależy głównie od tego, z jakiej perspektywy wykonano zdjęcie lotnicze, na podstawie którego zostały wyrysowane.

Czy dałbyś radę to zmienić? Okazało się, że cudzysłów w nazwie ulicy rozwala mi kwerendę w overpassie…

https://www.openstreetmap.org/changeset/111394769

Zmienione na zgodne z PRG/TERYT i oznakowaniem w terenie, przy okazji uzupełniełem też bieżące braki w punktach adresowych przy tej ulicy.

Albo taki park, teraz z mapy można odczytać, że składa się głównie z lasu:
https://www.openstreetmap.org/#map=18/52.19746/21.02131
https://www.openstreetmap.org/way/943354925

Tu dla odmiany geometria ma kształt prostokątny, jak wyznaczają otaczające alejki, ale dwa drzewa wystarczają, żeby autor oznaczył obiekt jako wood zamiast grass.

Jeszcze inne pytanie: czy Waszym zdaniem skrzyżowanie drogi pieszej z drogą dla rowerów kwalifikuje się na tagowanie highway=crossing, footway=crossing itp.?