To prawda, ale - jak piszesz - tylko, gdy nie budzi to wątpliwości. Wg mnie przy pomnikach mamy trochę do czynienia właśnie z taką sytuacją, że w wielu przypadkach (brak formalnej nazwy pomnika a jedynie przedmiot upamiętnienia) nie ma innej możliwości niż uzupełnić opis, żeby zachować czytelność. I dzieje się tak, moim zdaniem, z dwóch powodów. Pierwszy jest taki, że tag historic=memorial jest bardzo pojemny - uwzględnia nie tylko pomniki, ale także m.in. tablice pamiątkowe, krzyże, głazy, tabliczki wmurowane w podłoże, itp - czyli nie zawsze to, co rozumiemy jako typowy pomnik. Dlatego - w przeciwieństwie np. do muzeów, hoteli, teatrów, itp. - pierwszy rzut oka na mapę nie zawsze daje jasność z jaką “klasą obiektu” mamy do czynienia w danym przypadku, dopiero dodatkowe tagi nieco rozjaśniają sytuację. Druga sprawa, to swoista “niezręczność językowa” w tym, jakie znaczenie w naszym języku mają słowa monument i memorial, co, jak wynika z pobieżnej analizy istniejącego stanu, powoduje spore zamieszanie i często podobne obiekty są tagowane albo jako monument, albo memorial. Chyba pojęciem bliższym nam znaczeniowo dla funkcji pomnika jest właśnie monument, zaś to, co OSM definiuje jako monument, u nas nazwalibyśmy raczej budowlą (niekoniecznie budynkiem) historyczną.
Też mam ten plan - wydania z 1962 i 1986 - zajrzałem w nie z ciekawości i faktycznie w obu konsekwentnie słowo pomnik jest stosowane zawsze jako element nazwy. W przypadku kin, teatrów, itp. sprawa jest prosta i nie budzi wątpliwości, bo wszystkie zwykle mają nazwę własną. W przypadku pomników, jak wiemy, bywa różnie. Co ciekawe również muzea wyłamują się z tego schematu - podobnie jak w przypadku pomników, sama nazwa dopełniaczowa “Techniki” wydawałaby się niekompletna. Podobnie w tym planie jest ze słowem Kościół/Katedra (tylko w tym starszym wydaniu, w nowszym przy kościołach przeważnie w ogóle nie ma nazw), z tym, że tu raczej w celu wyraźnego odróżnienia kościoła od kaplicy, katedry, czy bazyliki. Wygląda więc na to, że tu gdzie pominięcie “gatunku” mogłoby budzić wątpliwości lub sprawiać wrażenie elipsy językowej, jest zapisana pełna nazwa wraz z kategorią obiektu, pomimo stosowania tam znacznie węższej definicji pomnika/memorialu niż ma to miejsce w OSM.