[ORM] Bezeichnung von Betriebsstellen

Hallo,

gibt es eine Regel zur Bezeichnung von Betriebsstellen? Mir ist aufgefallen, dass Bahnhöfe und Haltepunkte häufig mit den verkehrlichen Bezeichnungen von DB Station & Service oder noch viel umgangssprachlicheren Bezeichnungen benannt werden. Da ORM ja vermutlich überwiegend von ohnehin an der Eisenbahn nicht uninteressierten Betrachtern angeschaut wird, wäre es doch wesentlich sinnvoller, auch für Verkehrsstationen die betriebliche Bezeichnung (von DB Netz) zu verwenden. Dazu könnte man ja weitere Namen von Betreibern der Verkehrsstation angeben, ähnlich dem Code für Abkürzungen

railway:ref:(Bahngesellschaft)

, wenn es so etwas gibt.

Fast immer lese ich auch, dass Hauptbahnhöfe mit „Hauptbahnhof“ benannt werden, dabei sind die betrieblichen und verkehrlichen Bezeichnungen sowie die Schilder an den Bahnsteigen in der Regel immer „Hbf“.

Abzweigstellen sind zudem stets nur mit „Abzweig“ als Betriebsstellenart gelistet – warum nicht der offizielle Terminus?

Außerdem sehe ich Streckenkilometer fast immer mit Punkt anstatt Komma in der Karte angegeben, z. B. „33.0“. Wo wurde diese – nicht deutsche – Schreibweise festgelegt?

Der Name ist das, was dran steht.

Die offizielle Betriebsstellenbezeichnung wäre dann am besten in official_name aufgehoben.

Weil wir Namen grundsätzlich ausschreiben. Machen wir bei “Str.” auch so.

OSM und ORM (das auf den Daten von OSM basiert) ist ein internationales Projekt, Verkehrssprache ist (britisches) Englisch, und im britischen Englisch wird als Dezimaltrennzeichen nun mal ein Punkt verwendet.

+1

Das macht es für alle einfacher. Sowohl den Mappern als auch den Datenkonsumenten müssten man sonst beibringen, wo welche Formate anzuwenden sind. Vor allem ersteres wäre sehr fehleranfälig.

So wie es ist, haben alle das gleiche Format. Ein deutscher Renderer ersetzt dann halt den Punkt durch ein Komma.

Ausnahme sind m. E. Zahlen in deutschen Fließtexten. Wenn du z. B. eine Inschrift einer deutschen Erinnerungstafel erfasst, dann werden Zahlen so erfasst, wie sie im Text stehen.

In deutschsprachigen Hinweis-Texten in ‘note=’ oder 'description=’ würde ich Zahlen auch immer im deutschen Format schreiben, da Teil eines deutschen Fließtextes.

Für eine Karte, die für den interessierten Betrachter die Eisenbahninfrastruktur darstellt, wäre dies jedoch sehr unsachlich.

„official_name“ sollte dann zumindest irgendwo mit angezeigt werden, z. B. bei der Suche, wo auch Abkürzung und Betreiber erscheinen.

Was nützt es sonst, wenn man für jeden Punkt 15 Daten eingibt, aber nur zwei für jedermann ersichtlich sind?

Hallo Chemnitzer13, bitte verwechsle nicht das Erfassen von Daten mit dem Auswerten von Daten. Bei https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenRailwayMap ist es unter Mitmachen beschrieben: Wenn du fähige Programmierer kennst, die Fehler beheben und die Karte optimieren können, wäre das richtig toll. MfG

Hallo,

leider kenne ich keinen. Ich dachte, dass ein paar speziell für die Programmierung der ORM „zuständig“ sind und sich vielleicht von hier Anregungen holen.

So passt zum Beispiel die Legende der Karte teilweise nicht zur Darstellung (zum Beispiel bei Schmalspurbahnen).

Grüße

Die Liste möglicher Ansprechpartner: https://github.com/openrailwaymap/OpenRailwayMap/blob/master/AUTHORS

Danke