В соседней теме я мельком упомянул, что в ОСМ нельзя отметить ЖД вокзал, так как для него нет тега. Развивать её не стал, так как оффтоп, да и смысла не вижу. Революцию устраивать не хочу, выражение “исторически сложилось” один из столпов, на которых ОСМ держится.
Распишу подробно здесь, так как там получил в ответ оскорбление, что я сознательно ввожу в заблуждение.
building=train_station, это здание вокзала. Так же как и building=school это здание, построенное как школа. Сама школа обозначается, как amenity=school.
Примеры: в городе десяток садиков, построенных по типовому проекту (сверху как буква W). При взгляде на здание, даже если я его вижу в другом городе, сразу понятно, что это здание детского сада building=kindergarten. Пара садов были “оптимизированы”, и теперь в одном из них школа, а в другом – спортивный центр. Территории были исправлены с amenity=kindergarten на amenity=school и leisure=sports_centre, соответственно. Значит ли, что и значения building нужно изменить также? Вопрос риторический. Для текущего использования здания есть building:use. Точно также может закрыться вокзал, как закрылся автовокзал в моём городе.
Моё мнение, нужно отделить мух от котлет, railway=station использовать для всей станции, теоретически на территории, но практически на точке, так как границ особо взять негде. building=train_station отмечать здание вокзала, в том числе недействующее, закрытое для публики, а на работающем вокзале ставить public_transport=station + train=yes. И в name указывать название станции. И не нужно писать “неправильно название одного объекта указывать на другом”. Это же не мешает вам писать название станции на public_transport=stop_position.
Для этого нужно исправить Вики, поэтому расходимся.
ПС. Даже для здания и инфраструктуры поста безопасности (возле переездов) теги есть: railway=crossing_box + building=crossing_box, а для вокзала тега railway нет.