Pytania początkujących

A gdzie szukałeś? Mogę dodać, ale na razie nie mam pomysłu gdzie by to pasowało.

Można po tym chodzić i się normalnie chodzi? To dałbym jako część deptaka. Jak jest ogrodzone/wydzielone/blokowane przejście to bym wyciął.

W różnych miejscach, ale chyba przy opisie klucza bym się tego najbardziej spodziewał. Przykładowo w postaci sekcji uwag dot. renderingu, podobnie jak tutaj.

Jak można wykorzystać takie informacje zamieszczone na ładowarkach pojazdów elektrycznych?

na razie wykonałem to w ten sposób:
https://www.openstreetmap.org/node/9020760227

Dorzuciłbym jeszcze tag:

fee=yes

@Marek-M - czy te dwa tagowania dodatkowe będą poprawne? -

w pierwszej pozycji chodzi mi o ten RFiD
w drugiej chodzi o aplikację na smartfona

Ten tag jest wg angielskiej wiki ‘deprecated’: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:authentication#Deprecated_sub_tags
Ale chyba bym to zostawił, bo taka kombinacja wg taginfo powtarza się 7338 razy w OSM, więc jest dość szeroko stosowane. Dorzuciłbym może jeszcze tag:

authentication:contactless=yes

Druga pozycja nie budzi moich wątpliwości aczkolwiek nie jestem ekspertem :slight_smile:

Podsumowując wydaje mi się, że poniższe tagi są OK dla tego urządzenia w kwestii płatności:

fee=yes
authentication:membership_card=yes
authentication:contactless=yes
authentication:app=yes

Warto dać tag operator (przy okazji, StreetComplete się o to pyta)

Tutaj to chyba

operator=EVPlus

?

Trochę zbaczając z tematu mapowania jestem ciekawy jak potoczy się sprawa stacji ładowania. O ile używają one w większości tego samego standardu wtyczki, to każdy operator ma zupełnie inny system płatności. Jeśli to ma się rozwinąć, to oczekiwałbym unifikacji :slight_smile:

Obecnie w Szczecinie stacje ładowania stawiają dwie firmy - ENEA i Techenerga - powyższe jest zdjęciem stacji Techenergii - i nie wiem kogo wpisać w operatora właśnie - tak jak wskazałeś EVplus czy Techenergę?

hmmm, dobre pytanie

Jaka jest relacja między frmami? Obie są podpisane na stacjach?

Mam takie pytanie odnośnie tego obiektu:
https://www.openstreetmap.org/way/293414835

Aktualnie jest to narysowany obszar salonu samochodowego.
Chciałbym to trochę zmodyfikować.
Czy jak zaznaczę każdego dealera osobno to będzie ok? Akurat mają takie same godziny otwarcia.
Każda marka ma też swój osobny serwis i się zastanawiam czy tego też nie zaznaczyć osobno, ponieważ tutaj już godziny się różnią.
Chociaż czytając wiki, to powinienem tylko dodać tag: service=repair;dealer
Jaka jest najlepsza metoda na mapowanie takich rzeczy?

Tutaj link do salonu: https://www.mmcars.pl/kontakt-katowice-lotnisko

Jak są to osobne salony z różnymi godzinami otwarcia to lepiej by było to kilka osobnych shop=car z własnymi tagami

Warsztaty są ogólnodostępne? Jak tak to też bym zaznaczył osobno, ale service=repair;dealer też jest OK

Jaki tag pasuje na sklep sprzedający mąki, kasze, bakalie, herbaty, fasole, ryż, makarony i inne jadalne nasiona?

https://www.openstreetmap.org/node/9094657625 (jak ktoś ma pomysł to niech przetaguje od razu)

shop=convenience + reusable_packaging:accept=yes + w opisie co sprzedaje + poprawić składnię godzin otwarcia

Ja bym convenience nie dał, jeśli tam nie ma albo nie są sednem oferty artykuły typowe dla tego segmentu, np. podstawowe pieczywo, lodówki z nabiałem i wędlinami, napoje, etc. I myślę, że zadając pytanie Mateusz convenience właśnie wykluczył.

Nie ma lepszego tagu. Podobne sklepy w moim mieście też są tak otagowane.
Mąka, kasza, herbata, ryż i makaron to są codzienne podstawowe artykuły spożywcze, a to że sklep nie sprzedaje pieczywa i nabiału, nie wyklucza go z shop=convenience.

Jest sobie w Słomnikach ulica Majora Henryka Dobrzańskiego “Hubala”, problem jest taki, że zarówno w teryt, geoportalu jak i na tabliczkach jest to po prostu “Majora Hubala”. Czy takie dodawanie imienia i nazwiska jest w porządku (“Hubal” to pseudonim)? Bo kusi mnie aby to skrócić, bo analogicznie krakowskiej ulicy Majora Łupaszki nikt nie rozwija, ale nie chciałbym zrobić niepotrzebnej awantury.

Ja przy okazji aktualizacji/uzupełniania adresacji w gminach takie nadgorliwie rozwijane nazwy ulic skracam do wersji z PRG/TERYT, przerzucając je do alt_name / loc_name.

Jak wszyscy się zgadzają że jest to “Majora Hubala” to powinno trafić do name.

Swoją drogą, gdyby w TERYT, na tabliczkach i w użyciu było zgodnie “Majora Chóbala” to wtedy bym i to dał - nawet gdyby był to błąd ortograficzny.

O dzięki.

Dałem reusable_packaging:accept=only bo trzeba mieć albo swoje albo ci sprzedadzą słoik.