Matični brojevi ne bi smeli da se menjaju. Ako se menjaju za škole to je pre posledica nezanja tih koji određuju matične brojeve.
Mislim da nije na nama da se bavimo rešavanjem njihovih problema.
RGZ je ozbiljna institucija i ne očekujem da će oni tek tako da menjaju matične brojeve, osim u slučajeviam kada od jedne ulice prave dve, kada to ne može da se izbegne.
Spomenici kulture, prostorno-kulturno-istorijske celine, arheološka nalazišta i znamenita mesta su šifarnici (i to se mogu jednostavno objediniti u jednu tabelu) a preostale dve tabele su u stvari grupisani objekti iz ovih šifarnika u dve kategorije.
Ali ako sada popunjavamo imena na ćirilici, latinici i latinici bez naših slova - ka će onda funkcionisati transliteracija kod povezivanja sa bazom RGZ?
Problem sa ref:sr:maticni_broj to jest ref:SR:maticni_broj je što je matični broj tako neimenovan,a matičnih brojeva ima raznih vrsta i pri tom moe da se desi da jedan objekat treba da ima pridodeljeno više matičnih brojeva po raznim osnovama. Sa ovakvim tagom to nije moguće.
ref:RS:ulica to rešava jer se tu upisuju samo matični brojevi ulica. Za druge matičen brojeve bi se koristili drugi tagovi.
Zašto je predlog ref:RS:ulica a ne ref:RS:ulica_mb? Samo je je dan razlog, zbog dužine taga. Ne smeta ni da bude ref:RS:ulica_mb. Svakako bismo ove tagove dokumentovali na OSM wiki i svako ko se interesuje za te tagove bi lako mogao da ih pronađe i sazna čemu služe i kako se popunjavaju.
Meni je prihvatljivo i ref:RS:ulica_mb. Ako je razlog da bude očiglednije čemu služi tag, menjam predlog #7 da bude ref:RS:ulica_mb, ref:RS:naselje_mb, ref:RS:grad_mb, ref:RS:opstina_mb.
Ja sam za #7 u varijanti ref:RS:ulica – već sam ref indicira da je to broj u nekakvom registru pa mi je “mb” čist višak.
Htedoh reći i da je “ulica” viška jer, ako stoji na highway=residential, ne može biti matični broj opštine. No, već postoji potencijalni konflikt – državni put II reda koji prolazi kroz naselje pod imenom Glavna ulica imaće ref=11, a ref:RS:ulica će biti nešto drugo. Bolje je ostaviti neki indikator o kojem je registru reč.
Za zadat naziv ulice pretrayice Adresni regitar i vratiti sve ulcie koje mo\da odgovaaju nazivu. Ulice su složene po indeksu poklapanja, na vrhu su onekoje najbolje odgvoaraju upitu.
Pored naziv aulice, pretraga se može suziti i po matičnom broju naselja i opštine.
Alat radi kao prosta web forma, ali može da se koristi i kao web servis koji vraća rezultate u JSON ili CSV obliku.
A da mi organizujemo akciju unosa nedostajućih ulica, poput one za pošte? To je verovatno najvažniji skup podataka za praktičnu upotrebu (navigacija i slično).
http://qa.poole.ch/ je jednostavan alat za prikaz bezimenih ulica, i pokazuje da je stanje u našem OSM daleko od sjajnog. Vojvodina i Beograd su manje-više pokriveni, ali centralna Srbija je baš u crvenom. Verujem da imamo preko 95% ulica uneto u OSM, ali nemamo i njihove nazive (i naravno, matične brojeve).
Mislim da sa ulicama to nije baš tako jednostavno jer unošenje i sređivanje naziva nije jednostavno.
Najpre, ne može da se deli po sektorima onako “na kvadrate” nego mora po naseljima jer je naselje celina. Alati koje smo napravili za sređivanje naziva ulica su zato tako i organizovani.
Pored toga, sređivanje naziva ulica u jednom naselju, često iziskuje da se čačka i po ulicama u susednim naseljima, jer nemali broj ulica prelazi granice naselja.
Uz to, sređivanje ulica se sastoji od više operacija pa je nekad dobro posao podeliti tako da se rade operacije određenim redosledom ali sve to i dalje mora da se radi na celom naselju kao jednom tasku.
Na kraju, izvori su prilično traljavi tako da ne možeš samo mehanički da ih koristiš nego moraš da paziš i sve proveravaš.
Što će reći, traži ljude koji imaju nekog iskustva, posvećeni su i mogu da podvoje poprilično vrema. Nije ono, aj imam deset minuta vremena, da odradim neki task na random.
http://qa.poole.ch/ može da zavara jer prikazuje da ima mnogo više posla nego što ga stvarno ima. Naime jedna od prvih stvari koju treba uraditi kada se sređuju ulice na nekom području to je da se označe oni putevi koji uopšte i ne treba da imaju naziv jer nisu ulice i nemaju dodeljen naziv. Takvih ima mnogo. Zato je prikaz u ovom alatu ovako “crven”.
Tačno je da daje dosta lažnih pozitiva (jer crveni sve residential, unclassified i tertiary+ puteve koji nemaju ni name ni ref), ali ima bogme mnogo i pravih.
Kod nas je čest slučaj da imamo sokake u kojima ima nekoliko kuća, ali nemaju zasebno ime, nego adrese nose ime po glavnoj ulici. Ja takvima ne bih davao ime glavne ulice, nego ih ostavio bez imena; u takvim slučajevima preporučuje se da se stavi noname=yes da se QA alati (Poole.ch .Osmose i sl.) ne bi bunili.
Elem, trenutni sadržaj baze koju si napravio na bazi njihovih podataka nije od prevelike koristi za inicijalni unos ulica. Recimo, bilo bi super da…
može da se dobije kao JSON koji je georeferenciran negde u centar naselja, sa imenima ulica napisanim title-case, OSM-tagovanim, odmah preslovljene na sr i sr-Latn, dakle, sve spremno za copy-paste, nekako ovako: