In Schottland gab es lange Zeit nur den “West Highland Way”-Wanderweg, für den sich irgendwann die inoffizielle Abkürzung “WHW” eingebürgert hat. Als dann der “Great Glen Way” eingerichtet wurde, wurde vergleichsweise schnell “GGW” populär. Als dann auch die von einzelnen Buchautoren propagierten East Highland Way (rudimentär markiert) und Cape Wrath Trail - unmarkiert und mit zig Wegevarianten - hinzukamen, sprach man quasi sofort von EHW und CWT. “On the ground” trifft man das nach meiner Erinnerung nirgends an, aber man kann sie guten Gewissens trotzdem als etablierte “ref” (in Abgrenzung zu “name”) ansehen. Von daher habe ich keine Bauchschmerzen mit einem “DRW”.
Kann es sein, dass hier zwischen Deutschland und Österreich - bedingt durch abweichende Radwanderwegsysteme - grundlegende Unterschiede bestehen? Die Ablehner der deutschen Praxis von “ref” scheinen ja überwiegend aus AT zu stammen. Ich kann es wegen fehlender Österreich-Erfahrung nicht beurteilen. Aber in CZ gibt es zum Beispiel ein 100 Prozent zahlenbasiertes Radwegenetz. Wenn es in AT ähnlich ist, sollten wir im Wiki eine Differenzierung zwischen Praxis für DE und für AT vornehmen.