Pytania początkujących

Cześć,
czy poniższe mapowanie dróg serwisowych/parkingowych o znikomej długości jest podyktowane czymś ważniejszym niż tagowanie pod render? Któras z aplikacji nawigujących korzysta z takiego trackingu? Pierwszy raz cos takiego widzę i nie znalazłem na Wiki uzasadnienia, ale nie wiem wszystkiego, stąd pytanie o sensowność takiego rozwiązania. Jeden z mapowiczów, w kilku miejscowościach, zastosował coś takiego:
https://www.openstreetmap.org/way/895696400#map=19/52.70821/16.52677

Tesla autopilot
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tesla

Nie pod render, to wygląda jak tagowanie pod Osmose ;). Tam wyskakuje taki błąd “Brak drogi dojazdowej do parkingu”, jeśli do parkingu nie dochodzi droga. Jest to dobre w przypadku dużych parkingów naziemnych (parking=surface), ale nie do pozostałych. To już zostało niedawno rozwiązane. W tym przypadku dodaj do tych parkingów tag parking=street_side i usuń te krótkie odcinki dróg.

Trzeba pamiętać że linia highway w OSM reprezentuje całą szerokość jezdni, mimo że sama ma tylko szerokość 1, więc żadnej drogi pomiędzy ulicą a parkingami przy ulicy nie ma.

https://www.openstreetmap.org/node/8730696848

Pomijając znacznik addr:street, który jest ewidentnie błędny. Czy znaki kierunkowe z nazwą ulicy odchodzącej od skrzyżowania znakujemy jako information=guidepost?

Czy mogę dodawać/poprawiać POI w OSM na podstawie danych z CEIDG?
Czy czasem nie zaznaczę w OSM czegoś co w CEIDG widnieje “tylko na papierze” a w terenie się tej firmy nie znajdzie.

Mapy HERE miały zaznaczone wiele fejkowych restauracji chyba na podstawie CEIDG:
https://wego.here.com/discover/restaurant?map=54.55036,18.52182,18,satellite - tam nie ma żadnej restauracji.
https://prod.ceidg.gov.pl/CEIDG/CEIDG.Public.UI/SearchDetails.aspx?Id=bef2f971-a7e9-4194-93af-aacfbdfdf2e0

CEIDG może jednak służyć jako dodatkowe źródło weryfikacji danych, które ktoś daje w uwadze (mając też na względzie typ POI, bo pewna część zgłaszanych u nas firm to słabo weryfikowalne w terenie firmy prowadzone z mieszkania - których raczej nie dodajemy do OSM).

Raczej nie :slight_smile:

W takim razie czy mam wycofać te zmiany?
https://www.openstreetmap.org/changeset/104678935

Jeśli to są takie drogowskazy jak tu na zdjęciach https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:information=guidepost to ok. Ale ten tag nie służy do znakowania zwykłej tabliczki z nazwą ulicy.
Poza tym information=guidepost to nie jest osobny tag, tylko uzupełnienie tourism=information. addr:street=information też jest błędne, bo nie ma takiej ulicy.

A czy sprawdziłeś i porównałeś kilkadziesiąt/kilkaset POI z tą bazą?

Właśnie o tym piszę. Użytkownik otagował tak całą swoją miejscowość. Do usunięcia, czy do zmiany tagowania? Nie mam pojęcia, czy jest tag dla tabliczek z nazwami ulic.

Jeśli istnieją fizycznie, to należy je zostawić i zmienić otagowanie.

Podpowiesz na jakie?

highway=street_sign ?

Do usunięcia. One nie wnoszą żadnej informacji i nie wyświetlają się na mapie. A na mapie już wyświetla się nazwa ulicy, więc po co dodawać na nią tabliczkę z tą nazwą?

Czy jest jakiś inny sposób tagowania ‘osiedli deweloperskich’? Chodzi mi tu o sytuacje takie jak w Krakowie są dodane takie rzeczy jak “Panorama Kliny” (https://www.openstreetmap.org/node/8395137916), “Słoneczne Kliny” (https://www.openstreetmap.org/node/6651440309) czy “Osiedle Millenia Fort” (https://www.openstreetmap.org/node/3441928943). Są to w rzeczywistości nazwy osiedli deweloperskich, zwykle nieznane przez mieszkańców (poza mieszkańcami tego konkretnego osiedla), dodatkowo pineska na środku nie pokazuje dobrze jakiego terenu to dotyczy. Zastanawiam czy jest jakaś opcja oznakowania tego tak, żeby lepiej pokazać granice osiedla i odróżnić je od nazw miejscowych typu “Kliny-Zacisze” czy “Osiedle za Fortem”, które są powszechnie znane? Pytam też dlatego, że w okolicy kilku osiedli wciąż brakuje (Atal, Harmonia, Mieczykowa) i chciałoby się je dodać, ale mam wrażenie, że zrobiłby się bałagan, gdyby je wszystkie dodał jako neighbourhood.

W większości przypadków jestem przeciw używania nazw osiedli deweloperskich jako name=* dla *place=**. Zgadzam się z argumentacją, że nie są to przeważnie nazwy szerzej znane, a największą rolę mają w trakcie budowy osiedla i sprzedaży mieszkań. Potem, jeśli w ogóle, używane są przez mieszkańców tych osiedli, czasem włączane w nazwę wspólnoty mieszkaniowej, a czasem w ogóle popadają w zapomnienie, gdy rotacja mieszkańców jest duża.

W czasie budowy wydaje się więc uzasadnione użycie tych nazw dla obszarów landuse=construction. Czasem stosowane jest też umieszczanie ich na obszarach landuse=residential (często przetagowanych z construction) i na domyślnym stylu daje to nawet sensowny efekt, aczkolwiek podchodzi pod tagowanie pod render (czy sposób wykorzystania terenu może w ogóle mieć nazwę?). Jest to jednak udokumentowany sposób, więc koniec końców to jego trzeba polecić.

landuse=residential
residential=apartments

Co do nazwy, to one faktycznie często są w tylko trakcie budowy, potem nie są nigdzie podpisane ani używane.
Ale czasami zostaje jakaś tabliczka z nazwą osiedla, np. https://fotopolska.eu/1772314,foto.html?s=1&cx=977&cy=983

Czasami ktoś tylko zmienia landuse=construction na residential i zostają nazwy z “etapami”, które przecież nie są nazwą osiedla tylko etapem budowy:
https://overpass-turbo.eu/s/17S9
https://www.openstreetmap.org/way/517931625
https://www.openstreetmap.org/way/591815157
a tu nazwa osiedla jest nawet na budynku: https://www.openstreetmap.org/way/526183909

Tu skrajny przykład: https://www.openstreetmap.org/way/613667459 - budynki nazwane “Osiedle na Woli etap 5”.

Może:
https://www.openstreetmap.org/way/199306173
https://www.openstreetmap.org/way/287118331
https://www.openstreetmap.org/way/442168558
https://www.openstreetmap.org/way/316186252

Ten pierwszy sam edytowałem, więc znam :wink:

Ale nie chodziło mi o to, czy to się zdarza, ani czy dokumentacja na wiki pozwala, tylko czy sposób użytkowania terenu jest faktycznie tym samym, co jakiś kompleks o danej funkcji. A więc czy obszar mieszkaniowy jest tym samym co osiedle mieszkaniowe i oba można oznaczać jako landuse=residential, czy obszar biurowo-usługowy jest tym samym co park biznesowy albo park technologiczny i oba można oznaczać jako landuse=commercial, czy obszar przemysłowy jest tym samym co strefa przemysłowa (np. Industriezone w sensie niemieckim) i oba można oznaczać jako landuse=industrial. Byłbym gotów bronić stanowiska, że to są jednak odrębne kategorie i gdyby projektować strukturę tagów od podstaw, lepiej byłoby zostawić przeznaczenie terenu sobie, a na osiedle mieszkaniowe, biznespark czy strefę przemysłową przewidzieć inny bazowy tag.

Czy mamy ustalony tag na “paczkomat” do odbierania zakupów?
Np. w Eurospar taka skrzynka nazywa się Mainbox.
Kupujesz online a odbierasz zakupy w automacie.
W pierwszej kolejności myślałem o amenity=vending_machine + vending=food ale w sumie można tam odbierać też inne produkty niż tylko żywność, więc mam zgryza…