Как обозначать? (Part 1)

Вот это он и есть, это не какое-то другое название, используемое местными, в силу того, что всем про привычное здесь не знают или ещё что. А это намеренно искажённое привычное название.

Ну и что что искажение? Противоречие то в чем? Локальное название может искажать официальное.
Если вы предлагаете ввести “slang_name”, я не против, но к этому надо подходить конструктивно.

Это не так.
Это всякие прозвища.

Не слышал что-бы слово nickname применялось в контексте топонимии.

В качестве одного (возможно, основного) критерия предлагаю отталкиваться от основных путей использования данных ОСМ, а это поиск геоданных, их отображение и навигация. Кто-нибудь будет писать “Кивуха” вместо “Киевская” для конечной станции своего маршрута? А “Жираф”, чтобы найти памятник Жукову?

Ещё одно применение ОСМ - анализ больших данных, но мне кажется, что цели и интересы участников проекта не приведут к наполнению базы ОСМ достаточным количеством достоверной и структурированной информации о сленговых названиях, чтобы её можно было использовать в каких-то исследованиях, например в области лингвистики.

Сленговые названия могут быть интересны наряду с исторической справкой об объекте или его фотографией. Для этого в ОСМ предусмотрены теги, связывающие объект с википедией и другими сторонними ресурсами.

“избушка бурика” которую построил какой-нить чел с прозвищем “бурик” вполне себе будет устоявшимся локальным топонимом, который знают все окружающие охотники и т.д.
множество селений в одну семью получали топоним по фамилии этой семьи, которая обычно вырастала из прозвищ.
так что официальный топоним, полученный из прозвища вполне возможен.

Хм, вообще локальные топонимы ограниченно полезны для навинации и поиска. Например “Улица 905 года” вместо “улица 1905 года” может пригодиться, а “сурок”, “дом-книжка”, или “балетка” врядли. По этому рассчет на навигацию должен быть при добавлении новых локальных топонимов, но он не должен стать ограничением.

И еще, локальные топонимы могут иметь разные варианты написания.
Например: “Улица 905 года”, “905 года”, “улица девятьсот пятого года”, “девятьсот пятого года”…
Для поиска и навигации это может быть полезно

я предлагаю в первую очередь помнить о принципе проверяемости. Если другой маппер не может проверить наличие какого-то альтернативного названия (т.е. оно не нашло фиксации в литературе, на краеведческих сайтах и т.п.), то скорее всего это именно местечковое название, принятое в какой-то локальной группе или даже компании. И для поиска навигации оно будет полезно, скорее всего, только одному человеку - тому, кто его внес в OSM.

Полагаю, такое нам точно в базе не нужно.

loc_name и есть про местечковые названия. Разве нет?
На мой взгляд есть обратная проблема. Если мы с вами забьемся на “Пушке”, то нет разницы с какого вы и я района, это название знает большинство москвичей, и многие жители области. Это уже не локальное знание, а какой то больший, городской уровень.

local knowledge это не google knowledge

Кстати, со мной забавный случай был в Таджикистане. Меня спросили, откуда я родом. Ответил что с Москвы. Собеседник не понял, и переспросил, “я понял что с Москвы, из какого города?” То есть для них “Москва” это Россия, и сказать что “я летом в Москву поеду на заработки”, не противоречит тому что ты поедешь в Екатеринбург.

Вводим tadj_name=

Но и не personal knowledge одного человека или дружной компании. “Речка-срачка” или “разливайка” - в моём представлении однозначно не то, что должно быть в базе неважно хоть в каком теге из семейства name. Касаемо улицы в Москве - может, кому совсем лень говорить, и просто говорит “пятого года”. Тоже вносить?

Давайте не надо. Преобразовать число в пропись можно не самым сложным компьютерным алгоритмом. Про любой проспект Ленина в любом городе наверняка найдётся определённое число местных, которые говорят про объекты вдоль него, что они просто “на Ленина”. Но это не значит, что надо во всех городах вносить для этих улиц loc_name=Ленина (или short_name=Ленина).

А если на Пешков-стрит, вы поймёте?

Кстати, кто-то застрянет на слове “забьемся”.
Моя теща при слове Пушка подумает про артиллерию однозначно.

Если мы с вами забьемся на “Пушке”, то я спрошу, а где, у памятника, или напротив макдоналдса, или у “Известий”? но про метро спрашивать не буду, ибо никогда не слышал, чтобы так называли станцию Пушкинскую. Пушкинскую площадь - да, так называют.

заметил в тегах некоторых сельских населенных пунктов помимо самого place=village еще и landuse=residential. откуда? так разве правильно?

Не очень.
Но в качестве нулевого приближения применяется.

вот и отвечают местные жители касательно ваших “loc_name” :D:
раз https://www.openstreetmap.org/note/2605385

два https://www.openstreetmap.org/note/2605415

И как на это реагировать? Незнание не является основанием для действий.

Между тем, 2gis по локальным топонимам уже ищет. И планерку находит, и склиф, и пушку, и даже митЁк. А вот Китайский пруд не знает.

Вот тёще и установите наши карты, что бы не потерялась.

незнание гугла? незнание местными жителями? Я могу только еще раз ответить: сведения должны быть проверяемы. Вы их предлагаете добавить, вам и отвечать на вопросы по проверяемости

набрал наугад, у меня сайт 2гис по слову “Пушка” находит только Пушкарев переулок и кинотеатр “Пушка”.

Я уже предлагал способ проверки, пойти плотно пообщаться с местными. Не хочется? Это не ко мне.
То что там кто-то написал “хреномерка”, не означает что это местные, тем более что один из них ссылается на гугл, как и вы.

А вот и Пушка, как же это у вас не ищет, а у меня первым в выдаче выдает?

ну так вот выше я и привел ответы местных жителей. Не нравится? Это не ко мне.

Насчет 2гис - да, проверил еще раз, не ищет. Куда вам отправить скриншот? Лень грузить на файлообменники.

Ну и вы https://www.openstreetmap.org/note/2605404 тут поставили этот эпитет к станции метро. Станцию метро вам 2гис ищет?