Мапирање школа

Као део припрема за пројекат мапирања основих школа било би добро да пробамо да стандардизујемо начин на који обележавамо школе [1]. У наставку је покушај обједињавања документације и наших специфичности.

Школе се означавају са amenity=school као node, way или relation. Уколико се користи way за обележавње школе потребно га је нацртати око школске зграде, дворишта, сале и помоћних објеката. Школску зграду могуће је додатно означити са building=school. Relation се користи за обележавање школа комплексног обилика. [2], [3]

Основне школе се обележавају са isced:level=1, средње школе са isced:level=2;3, да ли се гимназије некако разликују? Идеално би било да припремимо табелу за Србију. [4]

Остали тагови се каче за node, way или relation који представља школу (amenity=school).

Доста школа има wikipedia/wikidata, уколико је познат чланак о школи унети тагове.

Име школе, тренутно имамо следеће формате:
Основна школа ”X”
ОШ ”X”
X

И наравно комбинације без наводника. Када смо код наводника у употреби су “” и ””, мешано у name:sr i name:sr-Latn. Мислим да је ово генерално проблем, можда би могли да се усагласимо које наводнике користимо?

Издвојене школе, ако је то право име. Како их именовати, задржати име матичне школе?

Шта мислите?

[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Serbia/Projekti/Mapiranje_osnovnih_skola
[2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dschool
[3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Dschool
[4] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:isced:level

Kako u ovom kontekstu obeležiti “glavnu zgradu”, to jest objekat do kog treba da dođu posetioci škole koji na primer koriste navigaciju?

Evo nabacano par ideja/pitanja:

  • Glavna zgrada bi mogla da ima adresu škole prema [1]. To će biti dovoljno da se zna da je glavna, ali ne znam jel to dovoljno i za navigacije (ako uneseš ime škole, a ne adresu)? Verovatno ne.
  • Predlažem i da dodamo ostale informacije sa [1] na amenity=school (tamo ima sigurno telefon, mail i sajt koje možemo dodati na phone, email i website). Automatizacija će nam pomoći u tome
  • Predlažem i da dodajemo ID ustanove (sa [1]) na amenity=school, verovatno kao ref (osim ako neko nema boljih predloga). To nam je jedini način da spajamo sa [1]. Da se ja pitam, dodao bih ovaj ID ustanove i na sedišta i na izdvojene lokacije (tako bi bar znali skupove koji predstavljaju istu školu)
  • Slažem se za isced levele, ali ovde za osnovne će nam posao biti lak (uvek je isced:level=1?)
  • Što se tiče imenovanja škola, uzeo bih zvanična imenovanja sa [1], tj. izbacio bih “OŠ” i slično.
  • Da li da dodamo “Основна школа” u name:prefix[2] (i varijacije sa name:prefix:sr i name:prefix:sr-Latn). Ako imamo automatizaciju, ne bi trebalo da je teško, pitanje je samo - hoćemo li?
  • Šta raditi sa varijantama sa genitivom kako su škole često poznate? Npr. škola se zove “Kneginja Milica”, ali je svi zovu i svi će je tražiti kao “Kneginje Milice”. Da ih dodajemo u alt_name? Verujem da za svaku treba da proverimo u glavi da li “liči” i da ga dodamo tako
  • Što se tiče navodnika, po mom predlogu nam ne bi trebali, ali ja kada god vidim pogrešne navodnike - ja ih ispravljam. Naši navodnici su „ovi” i to je osnovni pravopis[3]. Na sreću, ovi naši navodnici su deo Nominatima i drugih software-a koji su svesni da treba da ih skinu i indeksiraju tekst bez njih (tj. da ih tretiraju kao navodnike i da ih ne gledaju uopšte).
  • Ne znam kako u ovoj iteraciji da rešimo problem sa sedištima i izdvojenim lokacijama, pošto nemamo stabilan ID lokacije, niti dobar tag za to… živeo bih i bez toga za sad

[1] http://opendata.mpn.gov.rs/index.php?ustanove=osnovno
[2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name:prefix
[3] https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark

Експериментисао сам са увозом школа, узео сам као тест општину Пећинци. На територији Пећинаца постоје 3 матичне школе са 12 издвојених школа. Док чекамо податке од Министарства као извор локација сам користио Младенове податке. Од 15 локација је деловала као тачна ( на орто снимку се види зграда која личи на школу, постоји спортски терен … ) локација за 11 школа, 4 су биле промашене ( њива, шума … ). Пробаћу да добијем неко појашњење од Младена. У наставку су запажања:

Школа у Шимановцима је већ била мапирана као way са amenity=school, building=yes и именом ОШ „Душан Јерковић - Уча“. [1]
Школа у Карловчићу је била мапирана без имена.
Школу у Купинову сам мапирао са комбинацијом landuse=school, building=school и amenity=school. Идеја је била да пробам да нагласим главну зграду међутим делује да landuse=school нема утицаја на рендер. [2], [3]
Школа у Брестачу је мапирана као node amenity=school унутар building=scool way. [4]
Школа у Попинцима је мапирана као way amenity=school који садржи building=school и leisure=pitch. [5]

Overpass за школе на територији општине Пећинци [6]


[out:json];
relation(1633270);
map_to_area ->.area;
nwr[amenity=school](area.area);
out center;

Уколико не користимо ИД локације за везивање ОСМ amenity=school са линијом из фајла МПНТР биће тешко да податке поново спојимо, урадимо анализу шта смо мапирали, шта смо прескочили. Такође, уколико неко буде желео да анализира податке у будућности биће му тешко да на податке из ОСМ дода неки од података које Министартство има а ми нисмо увезли. Можда би имало смисла да када добијемо финалне податке од Министарства податке копирамо на неку нашу локацију и доделимо им верзију. Тиме би могли да приликом увоза користимо неки додатни реф за повезивање, типа ref:mpntr:os:idl:2019 где би 2019 била наша верзија података. Ако се у будућности подаци Министарства устале могли би да коригујемо таг.

На прву делује да је ИД установе јединствен између основних, средњих и специјалних школа. Ваљало би проверити да је то намера Министарства. Ако је тако могли би да ИД установе користимо за ref. Да ли би имало смисла користити ref:mpntr да оставимо могућност за списак приватних установа?

На списку школа се налазе и школе за основно образовање одраслих, неке су лоциране унутар других основних школа, шта ту да радимо?


Београд - Палилула, Београд (Палилула), 197
	Школа за основно образовање одраслих Браћа Стаменковић| издвојена локација| контејнер Зага Маливук ББ| Заге Маливук ББ, контејнери у насељу ББ
	Школа за основно образовање одраслих Браћа Стаменковић| издвојена локација| Пункт при  ОШ Раде Драинац| Ковиловска 1 1
	Школа за основно образовање одраслих Браћа Стаменковић| издвојена локација| пункт при ОШ Јован Цвијић| Данила Илића 1 1
	Школа за основно образовање одраслих Браћа Стаменковић| издвојена локација| Јабучки Рит при ПУ БОШКО БУХА| пут за Јабучки рит бб ББ
	Школа за основно образовање одраслих Браћа Стаменковић| издвојена локација| Пункт при ОШ Др Арчибал Рајс| Патриса Лумумбе 5
	Школа за основно образовање одраслих Браћа Стаменковић| издвојена локација| Пункт при ОШ Васа Пелагић| Милана Зечара 2 2
	Школа за основно образовање одраслих Браћа Стаменковић| седиште| Главна зграда ШООО Браћа Стаменковић| Управа - Митрополита Петра 8, Школа - Војводе Миленка 33 8

Неке школе имају издвојене локације у облику објеката а не сеоских школа. Испада да постоје два случаја када се исти ИД установе и име школе користе. Први када се ради о школи која има матичну школу и издвојена одељења по селима и други када школа има више објеката који су близу.


Нови Сад, Будисава, 486
	Иво Андрић| седиште| ОШ ""Иво Андрић""| Школска бр.3 3
	Иво Андрић| издвојена локација| Објекат бр.2| Школска 3
	Иво Андрић| издвојена локација| ОШ ""Иво Андрић""- објекат 3| Школска 8 8


Слободан Бајић Паја, 516
	Слободан Бајић Паја| издвојена локација| Основна школа  ,,Слободан Бајић Паја"" Брестач| Стевана Стојаковића бр.2 2
	Слободан Бајић Паја| издвојена локација| Основна школа  ,,Слободан Бајић Паја"" Сибач| Маршала Тита бр.2 2
	Слободан Бајић Паја| издвојена локација| Основна школа  ,,Слободан Бајић Паја"" Прхово| Маршала Тита бр.2 2
	Слободан Бајић Паја| издвојена локација| Основна школа ,,Слободан Бајић Паја"" Попинци| ЈНА бр.3 3
	Слободан Бајић Паја| издвојена локација| Основна школа  ,,Слободан Бајић Паја"" Огар| Школска бр.3 3
	Слободан Бајић Паја| седиште| Основна школа  ,,Слободан Бајић Паја""Пећинци| Школска бр.8 8
	Слободан Бајић Паја| издвојена локација| Основна школа ,,Слободан Бајић Паја"" Доњи Товарник| Јожефа Марчока Драгутина бр.2 2
	Слободан Бајић Паја| издвојена локација| Основна школа  ,,Слободан Бајић Паја"" Суботиште| Партизанска бр.13 13

Делује да ће посао бити доста мануелан, тј. мораћемо да спајамо податке од Министарства са већ постојећим у ОСМ и некако ми делује да има смисла да се изделимо на новоу општине. Предлог би био да генеришемо GeoJSON документ за општину са што је више могуће припремљених података. Онда би неко ко сређује одређену општину упоредио постојеће школе и покушао да податке уједини у ОСМ. Како вам се ово чини?

Ако већ пролазимо ручно кроз податке да ли би имало смисла а успут и помогло да у причу убацимо и средње и специјалне школе. Могуће да су неке од њих бећ мапиране. Делује ми да је лакше када имаш податак о свим школама које се налазе на некој општини да донесеш одлуку.

Ako усвојимо стандард за именовање шта да радимо са школама које су већ мапиране и именоване на неки други начин?

[1] https://www.openstreetmap.org/way/258857552
[2] https://www.openstreetmap.org/node/8625388983
[3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dschool
[4] https://www.openstreetmap.org/node/8625389010
[5] https://www.openstreetmap.org/way/930200243
[6] http://overpass-turbo.eu/s/16qI

1 Like

Izvinjavam se što nekromansujem ovu temu, ali sad sam ukapirao da, pošto smo dobili adresni registar (sad znamo sve lokacije svih ulica i kućnih brojeva), mi teorijski znamo sad i gde se sve škole nalaze (do sad smo imali samo adrese, ali bez geolokacije)! Ja trenutno nemam vremena za ovo jer sam u importu kućnih brojeva, ali ovo je sad odblokirano!!

A kako bi se unosilo na primer ako jedna škola kao što B. P. Pinki u St. Pazovi koja ima istureno odeljenje u drugoj osnovnoj skoli Heroj Janko Čmelik inače Slovačka škola osnovna škola tj škola za decu kojoj je Slovački maternji jezik.
B. P. Pinki ima po jedno odeljenje od prvog do četvrtog razreda.
Ja sam lično da se POI unose na nodu. Škole, crkve, pošte, kafane msm to spada po definiciji u POI tako da je po meni to nod.
Ako mogu da dam predlog ja bis crtao zgradu - objekat tagovan kao building=school dok bi sve ostale informacije - tagove stavljao na nod (POI)

Pa meni su upravo škole primer gde je zgrada praktično uvek namenska, i stavljao bih na glavnu zgradu building=school; amenity=school.

Te retke slučajeve gde su u istoj zgradi dve škole bih rešavao ili sa dve tačke (tamo gde dele isti prostor), ili, u ovom slučaju gde Pinki “gostuje” Čmeliku, dodao bih Pinkijevu tačku na Čmelikovu zgradu.

Za konvenciju imenovanja nemam čvrst stav. Ja ne volim atributive i navodnike u imenima i uglavnom ih brišem po viđenju (nije brate name=Restoran "Dukat" nego amenity=restaurant; name=Dukat). Teorijski, trebalo bi da stoji name=Janko Čmelik; name:prefix=Osnovna škola, ali to se uglavnom nigde lepo ne renderuje. Način pisanja Osnovna škola “Janko Čmelik” je toliko ukorenjen da ćemo teško tu isterati krivu Drinu pa sam sklon da ga i usvojimo.

povampirujem :yum:

Javljam se kao dobrovoljac da pripremim fajl za škole po Kokanovoj ideji. Trenutno imam malo slobodnog vremena pa ako neko odradi pre strava. Javim kada budem krenuo da radim na ovome.