Как обозначать? (Part 1)

а что такое “корпус” в этом институте? погуглите, посмотрите сайт и расскажите.

Тут задам вопрос.

Вот такие штуки в Москве во всех случаях означают наличие бомбоубежища, или такие конструкции могут под собой иеть и другие объекты?

еще вопрос, как к такому относиться?
Таких столбиков в Сокольниках сотни

Если кто то знает про них, то мне тоже интересно узнать :slight_smile:

похоже на вентшахту. Они могут быть как для бомбоубежищ, так и для подземных коллекторов

Вентшахта и есть. Через них дышит метро.

Это точно не метрошная вентшахта - слишком низкая. Скорее всего да, от какого-нибудь местного бомбаря.

Отметить её как вентшахта. А что там снизу не наше дело.
Можно поискать вход в бомбоубежище и отметить его соответственно.

https://www.openstreetmap.org/#map=15/55.5620/38.1418&layers=N

Есть аэродном с двумя построенными ВПП. Одна из них используется только как рулежка. Как ее отмечать, рулежкой, или ВПП?

Стоит отмечать как “для чего построена”, а не как используется, пожалуй.

Ок. поставил дисъюз.

Скажите, а возможна ли конструкция такого рода - seasonal:playground=winter , или что то вроде того?
Для объектов с несколькими тэгами, часть из которых сезонная?

конструкция возможна любая :slight_smile:
вероятность использования ее зависит от известности/распространенности :slight_smile:

Подскажите как на сегодняшний день правильно обозначать конструкции переходов через дороги различных трубопроводов?
Посмотрел в истории: ранее был тэг bridge=structure, но сейчас его нет ни в одной статье wiki.

И от сюда вопрос: а нужно ли вообще тэгировать подобного рода конструкции на вроде капитальной металлической фермы над дорогой с камерами или ограничителем высоты ?

Надо бы её запропозалить, дело дельное.

Есть ключ bridge:structure, не то?

на сам отрезок трубопровода location=overhead

дальше зависит от того, есть ли там мост (конструкция, удерживающая трубы), или они сами по себе держатся. В первом случае рисую контур моста, на него man_made=bridge + layer. Туда же можно добавить тег bridge:structure для указания типа моста (балочный, висячий и т.п.). Во втором случае ничего не добавляю

Перевёл на русский язык:
bridge:structure

Как обозначить шиномонтаж под открытым небом? Воспользовался поиском по форуму, предлагают различные варианты:

  1. shop=car+service=tyres
  2. shop=car_repair
  3. highway=services name=Шиномонтаж
    и т.д…

Так какой вариант всё-таки правильный?

service:vehicle:tyres=yes
shop=car_repair

Спасибо.

это в любом случае неверно. Тег name - не для родовых описаний объектов, а для имен собственных. Если у шиномнтажа нет названия, то не заполняйте это поле.