Забавно, этот товарищ прорезался через 10 лет. С июня переносит полную расшифровку автомобильных маршрутов из рилейшенов в поле name, делает это исключительно около ж/д в России и Казахстане. Исправляет названия ж/д вокзалов по типу “Железнодорожный вокзал станции такой-то”, что не соответствует ни вывескам, ни табличкам на месте.
На несколько запросов не отвечал, но сегодня под угрозой откатов объявился в личке, призывает меня заняться самообразованием и прислушаться к его 10-летнему стажу (ага…), найти на меня управу. Т.к. обсуждение велось про Казахстан - приплёл политику, даже цитировать не хочется.
Видимо он пилит какой-то свой проект, связанный с ж/д. Всю эту отсебятину по Казахстану я буду пересматривать, а по России думайте сами.
Ну за такое положено канделябром…
Если свой проект - пусть освоит постпроцессинг данных. Тот же tag transform от osmosis-а много чего умеет.
И править в базе ничего не нужно будет…
А как надо подписывать вокзалы? Заметил, что он отредактировал название вокзала в моем родном городе (менять название теперь запрещено…), не тронув ни одного вокзала остальных городов вокруг. И, по крайней мере на фотографиях, вокзалы подписывают примерно так: https://parovoz.com/newgallery/pg_view.php?ID=570361&LNG=RU#picture “Вокзал станции такой-то”. Слово “железнодорожный” здесь не нужно, а нужно ли всё остальное?
По поводу добавления им в названия зданий вокзалов статусной/описательной части “Железнодорожный вокзал станции…” - в Казахстане я их вычистил, на Российской части их очень много, например https://www.openstreetmap.org/way/40675199
Привет, Stalker61, это Эндрю из команды Apple. Мы видели ваши комментарии к набору изменений, спасибо за то, что сообщили нам о вашей озабоченности по поводу бассейна реки Иртыш. Команда проводит расследование, и мы ответим на один из наборов изменений, которые вы прокомментировали. Также, если вы хотите, не стесняйтесь обращаться ко мне напрямую через OSM, https://www.openstreetmap.org/user/andrewwiseman