You are not logged in.

#76 2020-05-23 21:59:07

Map-Finder
Member
Registered: 2018-12-11
Posts: 199

Re: Κατηγορίες δρόμων

Θεωρώ πως το int_name αντικαθιστά περιττά tags τύπου name:en, name:fr, name:de. Έχω δει σε ονομασίες χωριών να υπάρχουν όλα αυτά τα tags για το ίδιο όνομα π.χ. name:en=koropi, name:fr=Koropi, name:de=Koropi... το int_name=Koropi τα καλύπτει όλα!

Offline

#77 2020-05-24 11:24:00

nikospag
Member
From: Piraeus, Greece
Registered: 2012-03-08
Posts: 237
Website

Re: Κατηγορίες δρόμων

JayCBR wrote:

τα λέει ξεκάθαρα στο wiki, residential ανεξάρτητα ποιότητας, το ξέρω είναι λίγο παραπλανητικό αλλά θεωρείται tag for the renderer

για το int_name κτλ τα χουμε ξαναπεί είναι περιττό

Έχουμε πει οτι το int_name δεν είναι καθόλου περιττό, και πραγματικά απογοητεύομαι  που κάποιοι το ξεχνάνε. Είχα εξηγήσει όλη την θεωρία αυτού του μαθήματος εδώ https://forum.openstreetmap.org/viewtop … 07#p684507 και είχα εξηγήσει τα πως και τα γιατί:

nikospag wrote:

Αλλά ας ξεκινήσω απο την αρχή (ευκαιρία, κυρίως για να μαθαίνουν τα τυχόν καινούργια μέλη μας).
Το transliteration (μεταγραμματισμός) για την Ελληνική γλώσσα έχει τυποποιηθεί κατά το ISO 843 (ΕΛΟΤ 743 ) το έτος 1997. Το ISO 843 περιέχει 5 τύπους transliteration. Όμως οι ευρέως χρησιμοποιούμενοι τύποι είναι ο τύπος 1 και ο τύπος 2.
Ο τύπος 1 λέγεται transliteration (μεταγραμματισμός) και ο τύπος 2 λέγεται transcription (μεταγραφή).
Η διαφορά αυτών των δύο τύπων είναι μεγάλη.
Στο transliteration η μετατροπή σε λατινικούς χαρακτήρες γίνεται γράμμα-γράμμα, δηλ κάθε Ελληνικός χαρακτήρας αντικαθίσταται πάντα με τον ίδιο αντίστοιχο λατινικό χαρακτήρα. Πχ Ευκαρπία -> Eykarpia, Εύηνος -> Eyinos.

Στο transcription όμως, δίνεται μεγάλη έμφαση στην σωστή προφορά της κάθε λέξης. Έτσι η μετατροπή σε λατινικούς χαρακτήρες πρέπει γίνεται με συγκεκριμένους κανόνες, και φυσικά είναι πιο δύσκολο (προγραμματιστικά) από το transliteration. Πχ Ευκαρπία -> Efkarpia, Εύηνος -> Evinos.

Εμάς ως χαρτογράφους φυσικά μας ενδιαφέρει ο τύπος 2, δηλ το transcription. Επειδή λοιπόν δεν μπορούμε να γνωρίζουμε τι ποσοστό συσκευών GPS χρησιμοποιεί τον τύπο 1 και τι ποσοστό τον τύπο 2, αποφασίστηκε να χρησιμοποιούμε το int_name, το οποίο είναι το πρώτο που "κοιτάνε" οι συσκευές πριν προχωρήσουν στο αυτόματο transliteration.
Στο wikipedia θα βρείτε κάποια λήμματα για το transliteration και το ISO 843, όμως οι πίνακες που παραθέτουν είναι ανακριβείς και ελλιπείς.
Το ISO 843, με όλους τους 5 τύπους  και όλους τους κανόνες μετατροπής θα το βρείτε εδώ ISO 843. Η πρώτη στήλη είναι το transliteration και η δεύτερη στήλη είναι το transcription. Τα σημεία στίξης (τόνοι κλπ) στην δεύτερη σελίδα, αφορούν το πολυτονικό σύστημα (για αρχαία κείμενα).

ΥΓ1. Επίσημο site για αυτόματο transcription εδώ (και το πιο έγκυρο).
ΥΓ2 Στο name:en= βάζουμε το translation (μετάφραση). Μεταφράζουμε μόνο την ιδιότητα της οντότητας που ονοματίζουμε και όχι το όνομα πχ το Πλατεία Ελευθερίας θα γίνει Eleftherias square και όχι Freedom square, Λίμνη Εξυπνάκια -> Exypnakia Lake. smile

Τα έχουμε ξαναπεί αυτά.
Αυτή οι κοινότητα, από ότι φαίνεται,  δεν θέλει να γίνει μια σοβαρή κοινότητα που να μπορεί να ακολουθεί κανόνες που έχει καθορίσει η ίδια η κοινότητα. Συνεχώς ανακυκλώνονται τα ίδια προβλήματα.

Επίσης ο καθένας κάνει ότι θέλει εδώ μέσα, χωρίς να έχει καμία διάθεση να μάθει κάτι, επίσης πετάει ο καθένας το μακρύ του και το κοντό του, και μάλιστα χωρίς επιστημονικό υπόβαθρο πού να το υποστηρίζει, ή χωρίς να έχει διαβάσει το OSM Wiki.

Και στο τέλος έρχονται κάτι τυχαίοι σαν τον Rick Sanchez C-137 και κάνουν ότι τους γουστάρει, και δεν υπάρχει ούτε ένας να με υποστηρίξει στις αναφορές που έκανα, και τις διενέξεις που είχα με το DWG, Τα λίνκ των συζητήσεων υπήρχαν εδώ δημοσιευμένα.

Για όλα αυτά κύριοι, δεν επιθυμώ πλέον να είμαι μέλος αυτής της κοινότητας, τουλάχιστον με τα υπάρχοντα μέλη.

Γεια σας κύριοι.!!!

EDIT: Επίσης να θυμίσω στην κοινότητα οιτι έχει έναν  moderator ο οποίος δεν επιλέχθηκε από την την κοινότητα, αλλά ορίσθηκε απο έναν "τύπο"  ονόματι Woodpeck με "φασισιτικές"  διαδικασίες. Υπάρχει στο φόρουμ το μήνυμα της επιβολής που λέει οτι θα το "δεχθείτε"  επειδή το "λέω εγώ". Woodpeck i don't forget. https://forum.openstreetmap.org/viewtop … 04#p752304:

woodpeck wrote:

Please stop questioning my decision. I would not have gotten involved if you had been able to sort this matter out yourselves.

Last edited by nikospag (2020-05-26 02:44:10)

Offline

#78 2020-05-30 16:27:26

Rick Sanchez C-137
Member
Registered: 2020-03-25
Posts: 10

Re: Κατηγορίες δρόμων

so my idea about road classes is this:
National Highways=trunk/primary
Major Provincial Roads (connecting towns at least)=secondary
Minor Provincial Roads=tertiary
Minor rural roads=unclassified (asphalt or good quality ground, safe for normal cars), the rest could be track

*residential streets need to be residential no matter the surface (this is the osm way)
*nobody questioned transliteration standards, nikospag copy-paste text does not prove anything regarding the whole int_name discussion

Last edited by Rick Sanchez C-137 (2020-05-30 16:30:38)

Offline

Board footer

Powered by FluxBB