Zrobione.
Faktycznie, było to dość trudne, ponieważ nie ma jeszcze dostępnych aktualnych zdjęć lotniczych/satelitarnych.
Budynki wyrysowałem wg danych starostwa powiatowego (jest to chyba bardzo świeży budynek, ponieważ w powiatowym geoportalu jeszcze nie ma dostępnego opisu odnośnie typów budynków, liczby kondygnacji, itp.), a drogę mniej-więcej wg działki.
Na odcinku Wizna - Radziwiłów (wzdłuż rz. Biebrza) przesunięta jest całkowicie droga(i) i idzie po budynkach (pewnie przez pomyłkę).
Jeśli ktoś ma władzę, może cofnie nieszczęsne zmiany, pewnie będzie szybciej.
link do ostatniej zmiany: https://www.openstreetmap.org/way/97515874#map=17/53.34035/22.45781
Dziękuję.
Odnośnie kościoła:
Każda bazylika (jako tytuł honorowy kościoła) jest kościołem. I takie i takie nazwanie kościoła/bazyliki będzie poprawne, ale jako początkujący nie wiem jaka zasada panuje w OSM. Dodam tylko, że istnieją bazyliki (tytuł), które nie są bazylikami (w kontekście architektury obiektu)
Kiedyś już o tym było o forum - by to w osobnym tagu zapisywać, ale nikt nie podjął tematu. W praktyce ludzie wpisują “bazylikę” do name, nierzadko dokładnie tj. czy chodzi o “większą” czy “mniejszą”.
Bardziej problematyczne jest “sanktuarium”, nierzadko też ląduje w name.
O, o tym nie pomyślałem. Nawet pasuje.
Chociaż myślałem, że wystawka to wystawiane przed dom, co jakiś czas, parę razy w roku rzeczy niepotrzebne, które ktoś może wziąć i użyć ponownie. Ale nie znalazłem definicji “wystawki” w żadnym słowniku, więc się muszę zgodzić.
Nie jest to chyba używane w języku :]. A mówiąc uliczna szafa, ktoś inny mógłby pomyśleć, że chodzi o szafę elektryczną (street cabinet).
Szybkie pytanie - czy macie jakiś automat, żeby nanieść poprawki z np. strony urzędu gminy (np. https://rajgrod.e-mapa.net/)), czy to jest taka ręczna dłubanina? Pytam, bo obecnie przesiaduję u teściów niedaleko Rajgrodu (woj. podlaskie) i widzę, że rzeczywistość trochę się rozmija ze stanem na OSM.
Gdybym miał pewność to bym nie zadawał tu tego pytania.
Ostatnio często to robię bo samodzielna improwizacja i wymyślanie tagów w stosunku do obiektów rzadko spotykanych nie zawsze mi dobrze wychodzi. Nawet nie wiem jak otagować okno życia dla ludzkich dzieci.
Z give_box Może wziąć każdy. A w tym wypadku każdy może oddać natomiast zabrać powinna tylko osoba do której jest podany nr. telefonu. W dodatki zwierze nie jest rzeczą.
Ps. Dzięki że wycofałeś 2 kontrowersyjne zestawy zmian koło Sulechowa. Użytkownik który tam namieszał do tej pory nie odpowiedział na moje wiadomości prywatne które do niego wysłałem z prośbą o wyjaśnienie sytuacji.
Kosze na śmieci, pojemniki na żwir czy stoły piknikowe to też przykłady elementów ruchomych. Otoczenie nieustannie się zmienia, nawet trudno jest o sklep który prosperuje ponad 10 lat niezmiennie w tym samym miejscu albo o drzewo które nigdy nie pozostanie wycięte.
Raczej dodam tą klateczkę.
A takiego prawdziwego okna życia dla noworodków jeszcze nigdy nie miałem okazji widzieć.
To [craft=scaffolder] akurat nie rusztowania tylko firma oferująca takie usługi ;-]
To tłumaczenie zauważyłem i poprawiłem miesiąc temu. Będzie widoczne dopiero od następnej wersji iD.
W niektórych przypadkach dla angielskich nazw brak polskich odpowiedników: “scaffolding” to “rusztowania”, a “scaffolder” to osoba montująca rusztowania, na co w polskim nie ma jednego słowa… I stąd takie wcześniejsze tłumaczenie tego presetu.
Wszystkie obiekty zaczynające się od craft= to rzemieślnicy.
Problem był też z nazwami “konstrukcje metalowe” i “wentylacja i klimatyzacja” (po angielsku było tylko HVAC) - te też już poprawiłem. W tych przypadkach chodzi o firmy oferujące takie usługi, a nie o te obiekty, które są ich wytworem