Kurioses

Mit Bindestrich ist die verbreitete Schreibweise (gemessen an der Zahl unterschiedlicher Tags). Es gibt allerdings ein paar ältere Ausnahmen, wie dein ‘name:ja_kana’ und auch ein paar ‘name:xy_rm’ anstelle von xy-Latn.

Der Großbuchstabe und die Abkürzungen stammen aus ISO 15924.

Wurde jetzt wieder zurück geändert. :roll_eyes:

M.E. garnicht, weil das Gebäude daneben etc. schon korrekt getaggt ist.

:smiley: :smiley: :smiley:
Es gibt hie und da Threads über die Transliteration japanischer Kanji nach chinesischer statt japanischer Lesart. Und zur Transliteration indischer Schriften (inkl. Thai) gibt’s auch so manches…

Mersedes Zentr.

Fundsache aus meinem Archiv:

Schrödingers Radlweg

Wie mappe ich sowas?
https://www.wesseling.de/service/pressemitteilungen/097.php

Schöne Grüße Meik

Edit:
man_made=nesting_site

man_made=nesting_site

Huhu
Besten Dank an alle!

Schöne Grüße Meik

Prinzipiell hat der Mann ja recht, dass diese Straße so keinen Namen hat, aber die Methode das klarzumachen ist dann doch etwas kurios… (Revision 11 ist gemeint, ich werde das in Kürze ändern)

Für so etwas gibt es noname=yes.

EDIT:
Oh ups, erst später gesehen, Dass du es bereits ergänzt hast :wink:

Erledigt:
Man sollte es aber auch dem (wiederanfangenden) Mapper mitteilen:
https://www.openstreetmap.org/changeset/79346936

https://www.openstreetmap.org/note/2178327#map=13/39.8705/-104.6683&layers=N

Gut zu wissen.

–ks

Meinst Du jetzt das noexit=no als einzige Änderung oder
den Kommentar "Standorte Ruhebänke " (im Zusammenhang mit obiger einzigen Änderung)
oder beides ;-))

Lg derBeKri

Ich meinte das noexit=no mitten in einem durchgehenden secondary (konsequenterweise gehört es an jeden Node!), aber du hast recht, das andere ist auch gut zu wissen :smiley:

–ks

OsmAnd, ZL 13:

Ich hab in https://www.openstreetmap.org/changeset/42427047 mal konstruktiv zu bleiben versucht :slight_smile:

–ks

sehr schön. Mit diesem name-tag Missbrauch ist die Neugier erst recht geweckt. Schicke grüne Kristalle…
Wenn man ein klein wenig recherchiert, kann man den korrekten name einsetzen, operator und description ergänzen.

Auch schön und gleich in der Nähe:
https://www.openstreetmap.org/note/1079902#map=14/50.3604/8.6174&layers=N

Sollen wir jetzt alle Stellen, wo es tödliche Unfälle gab, mit hazard=deadly_accident mappen