Как обозначать? (Part 1)

Да, орнамент из колючей проволоки это artwork.
И voltage=* frequency=*

спасибо всем

Что-то из man_made = *

man_made=reservoir_covered

Нет, дело идет о точке. Большое здание, часть арендуется кампанией предоставляющей складские ячейки населению. Не всё здание, и не территория.

То есть надо обозначить собственно кампанию предоставляющую склады

я такой тег нашел только https://taginfo.openstreetmap.org/tags/amenity=self_storage#overview - им и обозначаю всякие “Складовки”

кОмпания!! (*бессильно плачет *)

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag%3Ashop%3Dstorage_rental

Так это сами склады или офис компании, у которой где-то есть склады?
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:office

Или и то, и другое?

Склады, но не все строение целиком.

У меня еще вопрос
https://i.imgur.com/g42CbbD.jpg?1
Это парковая просека, пешеходная зона, но иногда ходит парковая же техника, следы тракторов видны местами.
Так вот, это футвей, или трек? Если трек, то какие ограничения и accesы ставить?

смотри на что ориентировано.
по пешеходным зонам парка вполне себе катается обслуживающая парк техника. изредка и это исключение из правил. но менее пешеходной от этого она не становится, сторонним машинам там проезд запрещен

По тротуарам тоже ездит уборочная техника. Тротуаром это не перестаёт быть.
В парках всё же обычным авто совершенно запрещено ездить.

Впрочем higway=track не отменяет прохода пешеходам. Смотри что чаще там бывает.

Задумался.
Track отпадает, как дорога для автотранспорта.
Footway годится как специально созданная дорожка, но не годится, так как там ездят велосипедисты и лыжники.
Path допускает лыжников и велосипедистов, но не может быть шире 2х метров, и скорее годится для стихийных троп.

Пока мне нравится скорее последний вариант.

Если что, речь идет о просеках в Тимирязевском парке в Москве.

Почему footway не подходит велосипедистам и лыжникам?

+1.

ок

камрады, как правильно затегировать давно разрушенные строения (станицы, хутора, деревни и пр.), которые сейчас обзываются Урочищами c бывшим названием.

в качестве примера - это урочище Уфимка, в войну и немного после там еще жили люди. На зимнем архаичном снимке ESRI.

На местности - насколько я мог видеть это вживую - это вполне крепкие фундаменты жилых домов, колодцы, скотные дворы, места отдыха, какое-то свое облагораживание и благоустройство, но… Но летом все это является буйно заросшим крапивой, лопухом, чертополохом и прочим бурьяном местность. Найти что-то конкретное не представляется возможным. А вот на зимних снимках вполне просматриваются улицы, эти самые фундаменты и остатки срубов и др. места жизнедеятельности.

Таких мест прохожу довольно много впустую - мне неинтересно рыть и копать историю, но для других, охочих до всего такого - вполне мог бы обозначить, потом - с обрисовкой спутника, пусть … исследуют. Может и клад Пугачева найдут. :slight_smile:

Подытожу:
Какие теги для исчезнувших поселений, для объектов внутри, для возможных точек интереса историков?

UPD: забыл сообщить что уже знаю
place=locality понятно - это то самое поселение, но нужны детали
was:=* не надо, это не будет видно нигде, а карта рисуется для реального использования, не для БД и пр. круглых коней во вселенной.
если можно этого избечь, а именно - придумывания собственных тегов, поднятия собственной реплики OSM со своим картостилем, и организацией всей этой требухи (кто это делал ваще? стоит оно того? и как успехи сейчас?), то лучше этого избечь

да, все правильно, это place=locality.
историчности в осм нет места, это для отдельной базы, проекта и всего прочего.
обрисовать луг да и в принципе все.
тегов для фундаментов сколь помню нету.
есть тег для умершего н.п. который еще присутствует в оф.доках, но это костыль для связи реальности и документов.

Фундамент можно обозначить building = yes + building:condition = ruined (точное значение не помню, поищите в Wiki)