Петропавловск-камчатский, Камчатский край (обсуждение)

Так хорошо же получилось.
Надо и остальные бы переделать.

Подожди. Я же новичок. Объясни. В чём лучше? Что изменилось то после этого?

На мой взгляд suburb - большой кусок города, а их намапили три десятка.
Три десятка больших частей не бывает, как мне кажется. Это уже части поменьше.
Просто не знали других слов те, кто мапили. Даже просто площадь и ту suburb обозначали.

Мускатиньев Николай, https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:place

pfg21, благодарю, но я читал там всё. Всё равно однозначно не понять формулировки без наглядных примеров. Что район, что квартал, что микрорайон, а что конкретно здесь под этим понимается не понятно. Поэтому и спросил, вы же в этом уже давно, лучше знаете.

Значение слов район, микрорайон сильно отличаются от города к городу в РФ.
Английский вариант страницы поэтому более понятен.
Грубо говоря:
suburb - большая часть города
quarter - часть города поменьше
neighbourhood- часть города еще поменьше
city_block - еще поменьше и несколько специфический, у нас не прижился.

quarter в РФ почему-то мало используются, возможно из-за того, чтобы меньше мучиться с выбором.

Тогда имеем простой выбор: большая часть города это suburb, маленькая - neighbourhood.

Как я писал 30 больших это странно. Они точно не все большие. Поэтому их можно было бы дифференцировать и поточнее.

Есть еще нюансе с suburb. Его указывают для улиц-тёзок, поэтому при наличии таковых приходится использовать suburb.

wowik, вообще то, я не знаю знаете ли вы ил нет, но все точки у нас в городе с ключом suburb никакого отношения к официальным районам не имеют. У нас в городе вообще нет районов и в адресации они не указываются. Это местные так сказать ориентиры местности или просто остановки. На конечной судоверфь, коротко СРВ назвали, остановка Госпиталь, ну пусть район Госпиталь, следующая остановка Богородское озеро так и район, следующая ост Садовая - район Садовая и т.д. Это не районы вовсе, насколько я понимаю. Хотя наверно я сам не понимаю, что такое район. Что-то я запутался.

А нет, есть у нас названия странные районов. Район “Северо-восток” и район “Горизонт”, “Сероглазка”. А “Садовая”, “Госпиталь”, “Богородское озеро” “СРВ” и т.д - это Ленинский район. ВО, вспомнил.

скажи просто - есть устоявшиеся названия разных частей или групп домов в городе ?? или нет.

Еще был КП.
Оказалась Комсомольская площадь.

Просто в городе жаргон этот и в объявлениях, и на вывесках. “Поближе к народу”.
Этак каждая остановка автобуса - suburb

не понимаю вопроса однозначно. Да это и есть устоявшиеся названия разных частей города, от СРВ и до КП - это Ленинский район, а в нём всё остальное подрайоны, так сказать.

если указанные имена уже применяются, то зачем их дублировать ??

Да на карте места все верно указаны. А вот КП это Комсомольской площадью никогда не был, до тех пор, пока, один из безграмотных чиновников не построил там ТЦ “Комсомольская площадь” где-то после 2010, не помню когда. А КП это был конц закрытого военного города, КПП - контрольно-пропускного пункта. А коротко стали КП называть.

Да что ж такое, я не могу вас понять. Где их дублировать, Никто продублировать, вроде, ни говорил.

У нас получается весь Ленинский район от СРВ до КП растянут вдоль одной дороги, там горы просто у нас везде. Далеко дома от дороги не уходят. Вот получились “подрайоны” названные потом остановками. А дальше уже начали районы называть: “Горизонт”, “Моховая”, “Сероглазка” и другие. Но опять же, ни Ленинский район, ни Сероглазка, ни другие районы в адресе дома не значатся. Это просто устоявшиеся названия мест.

Ой! Ладно!

Народная этимология.

Но вернемся к suburb. 30 штук “больших частей города” - это перебор.
Поэтому лучше замапить чем-то более подходящим.

Блин, ну, не знаю. В книжках, да и с детства я знаю, что КПП конец города был. Это в книгах есть. В конце города всегда строили кладбище - это 4км, тюрьму - это 5км. Да и до сих пор у нас остановки после КП километрами названы, а это когда за городом километры называются. Про Комсомольскую площадь ничего в книжках не видел, а знаю, что жили мы в советское время и ассоция на КП у всех была одна - Комсомольская площадь, а это было КПП. Я, лично, не верю что там площадь какая то было, её там никогда не было. Но всё, в принципе, может быть. Это к историкам надо конкретно обращаться, если нужно докапаться до сути.

У военных КПП важнее, чем комсомол. Совпало, что они рядом.
Полгорода связано с военкой.

Ага, теперь увидел в чём разница. Когда карта сильно удалена, то район СРВ и ЖБФ теперь нет, нужно ближе увеличивать карту. Так не пойдёт наверно. Очень удобно когда смотришь общую карту и сразу видно районы, 6км, 5км, СРВ, Садовая, Моховая и т.д. СРВ и ЖБФ нужно вернуть suburb. Район СРВ то большой, как и Садовая. А вот ЖБФ - это просто конечная остановка, впрочем, как и СРВ, но так такового района ЖБФ то нет. Там частный сектор, район Капай. Вот я его отметил, теперь красиво. Вообщем, скорее всего, suburb=Ленинского район, а большие части Ленинского района , возможно попробывать quarter - это СРВ, Капай, Завойко, Садовая, Рябиковская. Далее suburb=КП и дальше по главной дороге как есть оставить всё как есть. А вот “Госпиталь” и “Богородское озеро” - это ближе всего к neighbourhood.